1779. entaphiazó
Concordancia Strong
entaphiazó: sepultar, sepultarme, preparar para el entierro.
Palabra Original: ἐνταφιάζω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: entaphiazó
Ortografía Fonética: (en-taf-ee-ad'-zo)
Definición: sepultar, sepultarme, preparar para el entierro.
RVR 1909 Número de Palabras: sepultar (1), sepultarme (1).
Strong's Concordance
entaphiazó: to prepare for burial
Original Word: ἐνταφιάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: entaphiazó
Phonetic Spelling: (en-taf-ee-ad'-zo)
Short Definition: I embalm, prepare for burial
Definition: I embalm, prepare for burial.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1779: ἐνταφιάζω

ἐνταφιάζω; 1 aorist infinitive ἐνταφιάσαι; to see to τά ἐνταφια (from ἐν and τάφος), i. e. to prepare a body for burial, by the use of every requisite provision and funereal adornment, to wit, baths, vestments, flowers, wreaths, perfumes, libations, etc.; to lay out a corpse (Latinpollingere): Matthew 26:12; John 19:40. (Genesis 50:2f; Anthol. 11, 125, 5; Plutarch, de esu earn. 1, 5, 7 mor., p. 995 c.)

Strong's Exhaustive Concordance
bury.

From a compound of en and taphos; to inswathe with cerements for interment -- bury.

see GREEK en

see GREEK taphos

Forms and Transliterations
ενεταφίασαν ενταφιαζειν ενταφιάζειν ἐνταφιάζειν ενταφιασαι ενταφιάσαι ἐνταφιάσαι entaphiasai entaphiásai entaphiazein entaphiázein
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1779
2 Occurrences


ἐνταφιάσαι — 1 Occ.
ἐνταφιάζειν — 1 Occ.

Matthew 26:12 V-ANA
GRK: πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν
NAS: she did it to prepare Me for burial.
KJV: [it] for my burial.
INT: for the burying of me she did [it]

John 19:40 V-PNA
GRK: τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν
NAS: with the spices, as is the burial custom
KJV: of the Jews is to bury.
INT: among the Jews to prepare for burial

2 Occurrences

1778
Top of Page
Top of Page