Concordancia Strong entaphiazó: sepultar, sepultarme, preparar para el entierro. Palabra Original: ἐνταφιάζωParte del Discurso: verbo Transliteración: entaphiazó Ortografía Fonética: (en-taf-ee-ad'-zo) Definición: sepultar, sepultarme, preparar para el entierro. RVR 1909 Número de Palabras: sepultar (1), sepultarme (1). Strong's Concordance entaphiazó: to prepare for burial Original Word: ἐνταφιάζωPart of Speech: Verb Transliteration: entaphiazó Phonetic Spelling: (en-taf-ee-ad'-zo) Short Definition: I embalm, prepare for burial Definition: I embalm, prepare for burial. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1779: ἐνταφιάζωἐνταφιάζω; 1 aorist infinitive ἐνταφιάσαι; to see to τά ἐνταφια (from ἐν and τάφος), i. e. to prepare a body for burial, by the use of every requisite provision and funereal adornment, to wit, baths, vestments, flowers, wreaths, perfumes, libations, etc.; to lay out a corpse (Latinpollingere): Matthew 26:12; John 19:40. (Genesis 50:2f; Anthol. 11, 125, 5; Plutarch, de esu earn. 1, 5, 7 mor., p. 995 c.) Strong's Exhaustive Concordance bury. From a compound of en and taphos; to inswathe with cerements for interment -- bury. see GREEK en see GREEK taphos Forms and Transliterations ενεταφίασαν ενταφιαζειν ενταφιάζειν ἐνταφιάζειν ενταφιασαι ενταφιάσαι ἐνταφιάσαι entaphiasai entaphiásai entaphiazein entaphiázeinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 17792 Occurrences ἐνταφιάσαι — 1 Occ. ἐνταφιάζειν — 1 Occ. Matthew 26:12 V-ANA GRK: πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν NAS: she did it to prepare Me for burial. KJV: [it] for my burial. INT: for the burying of me she did [it] John 19:40 V-PNA |