Concordancia Strong deigmatizó: sacólos, vergüenza, para exponer, hacer una demostración de. Palabra Original: δειγματίζωParte del Discurso: verbo Transliteración: deigmatizó Ortografía Fonética: (digh-mat-id'-zo) Definición: sacólos, vergüenza, para exponer, hacer una demostración de. RVR 1909 Número de Palabras: sacólos (1), vergüenza (1). Strong's Concordance deigmatizó: to expose, make a show of Original Word: δειγματίζωPart of Speech: Verb Transliteration: deigmatizó Phonetic Spelling: (digh-mat-id'-zo) Short Definition: I hold up as an example Definition: I hold up as an example, make a show of, expose. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1165: δειγματίζωδειγματίζω: 1 aorist ἐδειγματισα; (δεῖγμα); to make an example of, to show as an example; τινα, to expose one to disgrace (cf. παραδειγματίζω, θεατρίζω): Matthew 1:19 L T Tr WH; Colossians 2:15. A word unknown to Greek writers. (Cf. Act. Petr. et Paul. § 33; Winer's Grammar, 25 (24); 91 (87); δειγματισμος occurs on the Rosetta stone, line 30; Boeckh, Inscriptions 4697. Compare: παραδειγματίζω.) Strong's Exhaustive Concordance make a show. From deigma; to exhibit -- make a shew. see GREEK deigma Forms and Transliterations δέδοικας δεδοίκασι δεδοίκασιν δεδοικότες δεδοικώς δειγματισαι δειγματίσαι εδεδοίκειν εδειγματισεν εδειγμάτισεν ἐδειγμάτισεν deigmatisai deigmatísai edeigmatisen edeigmátisenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 11652 Occurrences δειγματίσαι — 1 Occ. ἐδειγμάτισεν — 1 Occ. Matthew 1:19 V-ANA GRK: θέλων αὐτὴν δειγματίσαι ἐβουλήθη λάθρᾳ NAS: and not wanting to disgrace her, planned INT: willing her to expose publicly purposed secretly Colossians 2:15 V-AIA-3S |