Concordancia Strong brochos: lazo, una soga, cabestro. Palabra Original: βρόχος, ου, ὁParte del Discurso: Sustantivo, masculino Transliteración: brochos Ortografía Fonética: (brokh'-os) Definición: lazo, una soga, cabestro. RVR 1909 Número de Palabras: lazo (1). HELPS Word-studies 1029 bróxos - propiamente, lazo; (figuradamente) una restricción innecesaria. Strong's Concordance brochos: a noose, halter Original Word: βρόχος, ου, ὁPart of Speech: Noun, Masculine Transliteration: brochos Phonetic Spelling: (brokh'-os) Short Definition: a noose or snare Definition: a noose or snare; a cord. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1029: βρόχοςβρόχος, βροχου, ὁ, a noose, slip-knot, by which any person or thing is caught, or fastened, or suspended (from Homer down): βρόχον ἐπιβάλλειν τίνι to throw a noose upon one, a figurative expression borrowed from war (or the chase) (so βρόχος περιβάλλειν τίνι, Philo, vit. Moys. iii. § 34; Josephus, b. j. 7, 7, 4), i. e. by craft or by force to bind one to some necessity, to constrain him to obey some command, 1 Corinthians 7:35. Strong's Exhaustive Concordance snare, nooseOf uncertain derivation; a noose -- snare. Forms and Transliterations βρόχοις βροχον βρόχον βρόχους βρόχων brochon bróchonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 10291 Occurrence βρόχον — 1 Occ. 1 Corinthians 7:35 N-AMS GRK: οὐχ ἵνα βρόχον ὑμῖν ἐπιβάλω NAS: not to put a restraint upon you, but to promote KJV: that I may cast a snare upon you, but INT: not that a restraint you I might cast before |