Génesis 35:17
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Y aconteció que cuando estaba en lo más duro del parto, la partera le dijo: No temas, porque ahora tienes este otro hijo.

Nueva Biblia Latinoamericana
Cuando ella estaba en lo más duro del parto, la partera le dijo: "No temas, porque ahora tienes este otro hijo."

Reina Valera Gómez
Y aconteció, que como había trabajo en su parto, le dijo la partera: No temas, que también tendrás este hijo.

Reina Valera 1909
Y aconteció, que como había trabajo en su parir, díjole la partera: No temas, que también tendrás este hijo.

Biblia Jubileo 2000
Y aconteció, que como había trabajo en su parto, le dijo la partera: No temas, que también tendrás este hijo.

Sagradas Escrituras 1569
Y aconteció, que como había trabajo en su parto, le dijo la partera: No temas, que también tendrás este hijo.

King James Bible
And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.

English Revised Version
And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; for now thou shalt have another son.
Tesoro de la Escritura

Fear not.

Génesis 30:24
Y le puso por nombre José, diciendo: Que el SEÑOR me añada otro hijo.

1 Samuel 4:19-21
Y su nuera, la mujer de Finees, estaba encinta y a punto de dar a luz, y al oír la noticia que el arca de Dios había sido tomada y que su suegro y su marido habían muerto, se arrodilló y dio a luz, porque le sobrevinieron los dolores.…

Enlaces
Génesis 35:17 InterlinealGénesis 35:17 PlurilingüeGénesis 35:17 EspañolGenèse 35:17 Francés1 Mose 35:17 AlemánGénesis 35:17 ChinoGenesis 35:17 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Nacimiento de Benjamín y muerte de Raquel
16Entonces partieron de Betel; y cuando aún faltaba cierta distancia para llegar a Efrata, Raquel comenzó a dar a luz y tuvo mucha dificultad en su parto. 17Y aconteció que cuando estaba en lo más duro del parto, la partera le dijo: No temas, porque ahora tienes este otro hijo. 18Y aconteció que cuando su alma partía, pues murió, lo llamó Benoni; pero su padre lo llamó Benjamín.…
Referencia Cruzada
Génesis 30:24
Y le puso por nombre José, diciendo: Que el SEÑOR me añada otro hijo.

Génesis 35:18
Y aconteció que cuando su alma partía, pues murió, lo llamó Benoni; pero su padre lo llamó Benjamín.

Génesis 35:16
Inicio De La Página
Inicio De La Página