Versos Paralelos La Biblia de las Américas Entonces miré, y he aquí, había cuatro ruedas junto a los querubines, cada rueda junto a cada querubín; el aspecto de las ruedas era como el brillo de una piedra de Tarsis. Nueva Biblia Latinoamericana Entonces miré, y vi cuatro ruedas junto a los querubines, cada rueda junto a cada querubín; el aspecto de las ruedas era como el brillo de una piedra de Tarsis. Reina Valera Gómez Y miré, y he aquí cuatro ruedas junto a los querubines, una rueda junto a un querubín, y otra rueda junto a otro querubín; y el aspecto de las ruedas era como la piedra de berilo. Reina Valera 1909 Y miré, y he aquí cuatro ruedas junto á los querubines, junto á cada querubín una rueda; y el aspecto de las ruedas era como el de piedra de Tarsis. Biblia Jubileo 2000 Y miré, y he aquí cuatro ruedas junto a los querubines, junto a cada querubín una rueda; y el aspecto de las ruedas era como el de piedra de Tarsis. Sagradas Escrituras 1569 Y miré, y he aquí cuatro ruedas junto a los querubines, junto a cada querubín una rueda; y el aspecto de las ruedas era como el de piedra de Tarsis. King James Bible And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone. English Revised Version And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone. Tesoro de la Escritura behold Ezequiel 1:15-17 as the Daniel 10:6 Apocalipsis 21:20 a beryl. Ezequiel 1:16 , renders, quasi visio maris, `as the appearance of the seas,' i. e. azure; and Dr. Geddes (on Éxodo 28:10 ) says, that, with Abarbanel, the believes the beryl to be intended. It is a pellucid gem, called by our lapidaries, aqua marian, of a sea or bluish green colour, found in the East Indies and about the gold mines of Peru. The genuine Beryl never receives any other mixture of colour; and in its perfect state approaches the hardness of garnet. Enlaces Ezequiel 10:9 Interlineal • Ezequiel 10:9 Plurilingüe • Ezequiel 10:9 Español • Ézéchiel 10:9 Francés • Hesekiel 10:9 Alemán • Ezequiel 10:9 Chino • Ezekiel 10:9 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Visión de la gloria de Dios …8Y los querubines parecían tener la forma de la mano de un hombre debajo de sus alas. 9Entonces miré, y he aquí, había cuatro ruedas junto a los querubines, cada rueda junto a cada querubín; el aspecto de las ruedas era como el brillo de una piedra de Tarsis. 10En cuanto a su apariencia, las cuatro tenían la misma semejanza, como si una rueda estuviera dentro de la otra rueda.… Referencia Cruzada Apocalipsis 21:20 el quinto, sardónice; el sexto, sardio; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el noveno, topacio; el décimo, crisopraso; el undécimo, jacinto; y el duodécimo, amatista. Ezequiel 1:15 Miré a los seres vivientes, y he aquí, había una rueda en la tierra junto a cada uno de los seres vivientes de cuatro caras. Ezequiel 1:16 El aspecto de las ruedas y su hechura era como el brillo del crisólito, y las cuatro tenían la misma forma; su aspecto y su hechura eran como si una rueda estuviera dentro de la otra rueda. Ezequiel 10:8 Y los querubines parecían tener la forma de la mano de un hombre debajo de sus alas. Ezequiel 10:10 En cuanto a su apariencia, las cuatro tenían la misma semejanza, como si una rueda estuviera dentro de la otra rueda. Daniel 10:6 Su cuerpo era como de berilo, su rostro tenía la apariencia de un relámpago, sus ojos eran como antorchas de fuego, sus brazos y pies como el brillo del bronce bruñido, y el sonido de sus palabras como el estruendo de una multitud. |