Deuteronomio 24:21
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Cuando vendimies tu viña, no la repasarás; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda.

Nueva Biblia Latinoamericana
"Cuando vendimies tu viña, no la repasarás; será para el extranjero, para el huérfano y para la viuda.

Reina Valera Gómez
Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras de ti; será para el extranjero, para el huérfano y para la viuda.

Reina Valera 1909
Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras ti: para el extranjero, para el huérfano, y para la viuda será.

Biblia Jubileo 2000
Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras ti; del extranjero, del huérfano, y de la viuda será.

Sagradas Escrituras 1569
Cuando vendimiares tu viña, no rebuscarás tras ti; del extranjero, del huérfano, y de la viuda será.

King James Bible
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

English Revised Version
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it after thee: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Tesoro de la Escritura

gatherest

Deuteronomio 24:19
Cuando siegues tu mies en tu campo y olvides alguna gavilla en el campo, no regresarás a recogerla; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda, para que el SEÑOR tu Dios te bendiga en toda obra de tus manos.

Levítico 19:9,10
``Cuando siegues la mies de tu tierra, no segarás hasta los últimos rincones de tu campo, ni espigarás el sobrante de tu mies.…

afterward [heb] after thee

Enlaces
Deuteronomio 24:21 InterlinealDeuteronomio 24:21 PlurilingüeDeuteronomio 24:21 EspañolDeutéronome 24:21 Francés5 Mose 24:21 AlemánDeuteronomio 24:21 ChinoDeuteronomy 24:21 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Deuteronomio 24
20Cuando sacudas tus olivos, no recorrerás las ramas que hayas dejado tras de ti, serán para el forastero, para el huérfano y para la viuda. 21Cuando vendimies tu viña, no la repasarás; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda. 22Recordarás que tú fuiste esclavo en la tierra de Egipto; por tanto, yo te mando que hagas esto.
Referencia Cruzada
Deuteronomio 24:20
Cuando sacudas tus olivos, no recorrerás las ramas que hayas dejado tras de ti, serán para el forastero, para el huérfano y para la viuda.

Deuteronomio 24:22
Recordarás que tú fuiste esclavo en la tierra de Egipto; por tanto, yo te mando que hagas esto.

Abdías 1:5
Si vinieran a ti ladrones o salteadores de noche (¡cómo quedarías arruinado!), ¿no robarían hasta que les bastara? Si vinieran a ti vendimiadores, ¿no dejarían rebuscos?

Deuteronomio 24:20
Inicio De La Página
Inicio De La Página