Versos Paralelos La Biblia de las Américas Por tanto, te mando, diciendo: Reservarás para ti tres ciudades. Nueva Biblia Latinoamericana "Por tanto, te ordeno: 'Reservarás para ti tres ciudades.' Reina Valera Gómez Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te apartarás. Reina Valera 1909 Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te apartarás. Biblia Jubileo 2000 Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te apartarás. Sagradas Escrituras 1569 Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te apartarás. King James Bible Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. English Revised Version Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. Tesoro de la Escritura Deuteronomio 19:8 Enlaces Deuteronomio 19:7 Interlineal • Deuteronomio 19:7 Plurilingüe • Deuteronomio 19:7 Español • Deutéronome 19:7 Francés • 5 Mose 19:7 Alemán • Deuteronomio 19:7 Chino • Deuteronomy 19:7 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Ciudades de refugio …6no sea que el vengador de la sangre en el furor de su ira persiga al homicida, y lo alcance porque el camino es largo, y le quite la vida aunque él no merecía la muerte, porque no lo había odiado anteriormente. 7Por tanto, te mando, diciendo: Reservarás para ti tres ciudades. 8Y si el SEÑOR tu Dios ensancha tu territorio, como ha jurado a tus padres, y te da toda la tierra que ha prometido dar a tus padres… Referencia Cruzada Deuteronomio 19:6 no sea que el vengador de la sangre en el furor de su ira persiga al homicida, y lo alcance porque el camino es largo, y le quite la vida aunque él no merecía la muerte, porque no lo había odiado anteriormente. Deuteronomio 19:8 Y si el SEÑOR tu Dios ensancha tu territorio, como ha jurado a tus padres, y te da toda la tierra que ha prometido dar a tus padres |