Y tomando a la niña por la mano, le dijo: Talita cum (que traducido significa: Niña, a ti te digo, ¡levántate!). 5:35-43 Podemos suponer Jairo dudando si debía pedirle a Cristo que seguir o no, cuando le dijeron que su hija había muerto. Pero ¿no tenemos tanta ocasión para que la gracia de Dios, y el consuelo de su Espíritu, por las oraciones de nuestros ministros y amigos cristianos, cuando la muerte está en la casa, ya que cuando la enfermedad está ahí? La fe es el único remedio contra la tristeza y el miedo en un momento así. Cree la resurrección, entonces no temer. Levantó al niño muerto a la vida por una palabra de poder. Tal es el llamado del evangelio a los que son de naturaleza muerta en delitos y pecados. Es por la palabra de Cristo que se da la vida espiritual. Todos los que lo vio, y oyó de él, admiraba el milagro, y lo que había hecho él. Aunque ahora no podemos esperar que nuestros hijos muertos o familiares restaurados, podemos esperar encontrar confort en nuestras pruebas.Marcos 5 Comentario de Matthew Henry, traducido del Inglés Enlaces Marcos 5:41 Interlineal • Marcos 5:41 Plurilingüe • Marcos 5:41 Español • Marc 5:41 Francés • Markus 5:41 Alemán • Marcos 5:41 Chino • Mark 5:41 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. |