1 Samuel 20:28
Versos Paralelos
La Biblia de las Américas
Y Jonatán respondió a Saúl: David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén,

Nueva Biblia Latinoamericana
Y Jonatán respondió a Saúl: "David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén.

Reina Valera Gómez
Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente que le dejase ir hasta Belén.

Reina Valera 1909
Y Jonathán respondió á Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Beth-lehem.

Biblia Jubileo 2000
Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente le dejara ir hasta Belén.

Sagradas Escrituras 1569
Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Belén.

King James Bible
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem:

English Revised Version
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:
Tesoro de la Escritura

1 Samuel 20:6
Si tu padre me echa de menos, entonces di: ``David me rogó mucho que le dejara ir a toda prisa a Belén su ciudad, porque allá se celebra el sacrificio anual por toda la familia.

Enlaces
1 Samuel 20:28 Interlineal1 Samuel 20:28 Plurilingüe1 Samuel 20:28 Español1 Samuel 20:28 Francés1 Samuel 20:28 Alemán1 Samuel 20:28 Chino1 Samuel 20:28 InglésBible AppsBible Hub

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso.

Reina Valera Gómez (© 2010)
Contexto
Jonatán ayuda a David
27Y sucedió al día siguiente, el segundo día de la luna nueva, que el lugar de David estaba aún vacío; entonces Saúl dijo a su hijo Jonatán: ¿Por qué no ha venido el hijo de Isaí a la comida ni ayer ni hoy? 28Y Jonatán respondió a Saúl: David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén, 29y dijo: ``Te ruego que me dejes ir, pues nuestra familia tiene sacrificio en la ciudad y mi hermano me ha mandado que asista. Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego me dejes ir para ver a mis hermanos. Por este motivo no ha venido a la mesa del rey.
Referencia Cruzada
1 Samuel 20:6
Si tu padre me echa de menos, entonces di: ``David me rogó mucho que le dejara ir a toda prisa a Belén su ciudad, porque allá se celebra el sacrificio anual por toda la familia.

1 Samuel 20:27
Y sucedió al día siguiente, el segundo día de la luna nueva, que el lugar de David estaba aún vacío; entonces Saúl dijo a su hijo Jonatán: ¿Por qué no ha venido el hijo de Isaí a la comida ni ayer ni hoy?

1 Samuel 20:29
y dijo: ``Te ruego que me dejes ir, pues nuestra familia tiene sacrificio en la ciudad y mi hermano me ha mandado que asista. Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego me dejes ir para ver a mis hermanos. Por este motivo no ha venido a la mesa del rey.

1 Samuel 20:27
Inicio De La Página
Inicio De La Página