Versos Paralelos La Biblia de las Américas Y Jonatán respondió a Saúl: David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén, Nueva Biblia Latinoamericana Y Jonatán respondió a Saúl: "David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén. Reina Valera Gómez Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente que le dejase ir hasta Belén. Reina Valera 1909 Y Jonathán respondió á Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Beth-lehem. Biblia Jubileo 2000 Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente le dejara ir hasta Belén. Sagradas Escrituras 1569 Y Jonatán respondió a Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Belén. King James Bible And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem: English Revised Version And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem: Tesoro de la Escritura 1 Samuel 20:6 Enlaces 1 Samuel 20:28 Interlineal • 1 Samuel 20:28 Plurilingüe • 1 Samuel 20:28 Español • 1 Samuel 20:28 Francés • 1 Samuel 20:28 Alemán • 1 Samuel 20:28 Chino • 1 Samuel 20:28 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, //www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Jonatán ayuda a David …27Y sucedió al día siguiente, el segundo día de la luna nueva, que el lugar de David estaba aún vacío; entonces Saúl dijo a su hijo Jonatán: ¿Por qué no ha venido el hijo de Isaí a la comida ni ayer ni hoy? 28Y Jonatán respondió a Saúl: David me rogó encarecidamente que le dejara ir a Belén, 29y dijo: ``Te ruego que me dejes ir, pues nuestra familia tiene sacrificio en la ciudad y mi hermano me ha mandado que asista. Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego me dejes ir para ver a mis hermanos. Por este motivo no ha venido a la mesa del rey. Referencia Cruzada 1 Samuel 20:6 Si tu padre me echa de menos, entonces di: ``David me rogó mucho que le dejara ir a toda prisa a Belén su ciudad, porque allá se celebra el sacrificio anual por toda la familia. 1 Samuel 20:27 Y sucedió al día siguiente, el segundo día de la luna nueva, que el lugar de David estaba aún vacío; entonces Saúl dijo a su hijo Jonatán: ¿Por qué no ha venido el hijo de Isaí a la comida ni ayer ni hoy? 1 Samuel 20:29 y dijo: ``Te ruego que me dejes ir, pues nuestra familia tiene sacrificio en la ciudad y mi hermano me ha mandado que asista. Ahora pues, si he hallado gracia ante tus ojos, te ruego me dejes ir para ver a mis hermanos. Por este motivo no ha venido a la mesa del rey. |