Psalm 130:3
King James Bible
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

Darby Bible Translation
If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?

English Revised Version
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

World English Bible
If you, Yah, kept a record of sins, Lord, who could stand?

Young's Literal Translation
If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?

Psalmet 130:3 Albanian
Në rast se ti do të merrje parasysh fajet, o Zot, kush mund të rezistonte, o Zot?

D Sälm 130:3 Bavarian
Achtetst du auf ünsre Sünddn, Herr, wer kännt vor dir besteen?

Псалми 130:3 Bulgarian
Ако би забелязвал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢?

詩 篇 130:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 ─ 耶 和 華 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 誰 能 站 得 住 呢 ?

詩 篇 130:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 ─ 耶 和 华 啊 , 你 若 究 察 罪 孽 , 谁 能 站 得 住 呢 ?

Psalm 130:3 Croatian Bible
Ako se, Jahve, grijeha budeš spominjao, Gospodine, tko će opstati?

Žalmů 130:3 Czech BKR
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?

Salme 130:3 Danish
Tog du Vare, HERRE, paa Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestaa?

Psalmen 130:3 Dutch Staten Vertaling
Zo Gij, HEERE! de ongerechtigheden gadeslaat; HEERE! wie zal bestaan?

Zsoltárok 130:3 Hungarian: Karoli
Ha a bûnöket számon tartod, Uram: Uram, kicsoda maradhat meg?!

La psalmaro 130:3 Esperanto
Se vi, ho Eternulo, kalkulus la pekojn, Kiu povus stari, ho mia Sinjoro?

PSALMIT 130:3 Finnish: Bible (1776)
Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy?

Westminster Leningrad Codex
אִם־עֲוֹנֹ֥ות תִּשְׁמָר־יָ֑הּ אֲ֝דֹנָ֗י מִ֣י יַעֲמֹֽד׃

WLC (Consonants Only)
אם־עונות תשמר־יה אדני מי יעמד׃

Psaume 130:3 French: Darby
O Jah! si tu prends garde aux iniquites, Seigneur, qui subsistera?

Psaume 130:3 French: Louis Segond (1910)
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?

Psaume 130:3 French: Martin (1744)
Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?

Psalm 130:3 German: Modernized
So du willst, HERR, Sünde zurechnen, HERR, wer wird bestehen?

Psalm 130:3 German: Luther (1912)
So du willst, HERR, Sünden zurechnen, HERR, wer wird bestehen?

Psalm 130:3 German: Textbibel (1899)
Wenn du Verschuldungen im Gedächtnis bewahrtest, Jah, Herr, wer kann dann bestehen?

Salmi 130:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?

Salmi 130:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Signore, se tu poni mente alle iniquità, Chi potrà durare, o Signore?

MAZMUR 130:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ya Tuhan, jikalau kiranya Engkau hendak mengamat-amati kesalahan itu, ya Tuhan! siapa gerangan dapat berdiri?

Psalmi 130:3 Latin: Vulgata Clementina
Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit ?

Psalm 130:3 Maori
Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?

Salmenes 130:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?

Salmos 130:3 Spanish: Reina Valera 1909
JAH, si mirares á los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse?

Salmos 130:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
JAH, si retuvieres a los pecados, ¿Señor quién persistirá?

Salmos 130:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Se mantivesses diante de ti a imagem viva de todas as nossas iniquidades, quem se livraria da condenação eterna?

Salmos 130:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?   

Psalmi 130:3 Romanian: Cornilescu
Dacă ai păstra, Doamne, aducerea aminte a nelegiuirilor, cine ar putea sta în picioare, Doamne?

Псалтирь 130:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(129:3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, –Господи! кто устоит?

Псалтирь 130:3 Russian koi8r
(129-3) Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, --Господи! кто устоит?[]

Psaltaren 130:3 Swedish (1917)
Om du, HERRE, vill tillräkna missgärningar, Herre, vem kan då bestå?

Psalm 130:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung ikaw, Panginoon, magtatanda ng mga kasamaan, Oh Panginoon, sinong tatayo?

เพลงสดุดี 130:3 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ถ้าพระองค์จะทรงหมายความชั่วช้าไว้ องค์พระผู้เป็นเจ้าเจ้าข้า ผู้ใดจะยืนอยู่ได้

Mezmurlar 130:3 Turkish
Ya RAB, sen suçların hesabını tutsan,
Kim ayakta kalabilir, ya Rab?

Thi-thieân 130:3 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?

Psalm 130:2
Top of Page
Top of Page