Proverbs 8:17
King James Bible
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

Darby Bible Translation
I love those that love me; and they that seek me early shall find me.

English Revised Version
I love them that love me; and those that seek me diligently shall find me.

World English Bible
I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.

Young's Literal Translation
I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.

Fjalët e urta 8:17 Albanian
Unë i dua ata që më duan, dhe ata që më kërkojnë me kujdes më gjejnë.

D Sprüch 8:17 Bavarian
I lieb allsand, wo aau mi liebnd. Wer mi suecht, der gaat mi finddn.

Притчи 8:17 Bulgarian
Аз любя ония, които ме любят, И ония, които ме търсят ревностно, ще ме намерят.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愛我的,我也愛他;懇切尋求我的,必尋得見。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
爱我的,我也爱他;恳切寻求我的,必寻得见。

箴 言 8:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
愛 我 的 , 我 也 愛 他 ; 懇 切 尋 求 我 的 , 必 尋 得 見 。

箴 言 8:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
爱 我 的 , 我 也 爱 他 ; 恳 切 寻 求 我 的 , 必 寻 得 见 。

Proverbs 8:17 Croatian Bible
Ja ljubim one koji ljube mene i nalaze me koji me traže.

Přísloví 8:17 Czech BKR
Já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne.

Ordsprogene 8:17 Danish
Jeg elsker dem, der elsker mig, og de, der søger mig, finder mig.

Spreuken 8:17 Dutch Staten Vertaling
Ik heb lief, die Mij liefhebben; en die Mij vroeg zoeken, zullen Mij vinden.

Példabeszédek 8:17 Hungarian: Karoli
Én az engem szeretõket szeretem, és a kik engem szorgalmasan keresnek, megtalálnak.

La sentencoj de Salomono 8:17 Esperanto
Mi amas miajn amantojn; Kaj miaj sercxantoj min trovos.

SANANLASKUT 8:17 Finnish: Bible (1776)
Minä rakastan niitä, jotka minua rakastavat, jotka varhain minua etsivät, ne löytävät minun.

Westminster Leningrad Codex
אֲ֭נִי [אֹהֲבֶיהָ כ] (אֹהֲבַ֣י ק) אֵהָ֑ב וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י יִמְצָאֻֽנְנִי׃

WLC (Consonants Only)
אני [אהביה כ] (אהבי ק) אהב ומשחרי ימצאנני׃

Proverbes 8:17 French: Darby
J'aime ceux qui m'aiment; et ceux qui me recherchent me trouveront.

Proverbes 8:17 French: Louis Segond (1910)
J'aime ceux qui m'aiment, Et ceux qui me cherchent me trouvent.

Proverbes 8:17 French: Martin (1744)
J'aime ceux qui m'aiment; et ceux qui me cherchent soigneusement, me trouveront.

Sprueche 8:17 German: Modernized
Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.

Sprueche 8:17 German: Luther (1912)
Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.

Sprueche 8:17 German: Textbibel (1899)
Ich habe lieb, die mich lieb haben, und die nach mir suchen, werden mich finden.

Proverbi 8:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io amo quelli che m’amano, e quelli che mi cercano mi trovano.

Proverbi 8:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io amo quelli che mi amano; E quelli che mi cercano mi troveranno.

AMSAL 8:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Aku kasih akan orang yang mengasihi aku, dan barangsiapa yang mencahari aku dengan rajin, ia itu kelak akan mendapat aku.

Proverbia 8:17 Latin: Vulgata Clementina
Ego diligentes me diligo, et qui mane vigilant ad me, invenient me.

Proverbs 8:17 Maori
E arohaina ana e ahau te hunga e aroha ana ki ahau; ko te hunga hoki e ata rapu ana i ahau, e kite ratou i ahau.

Salomos Ordsprog 8:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg elsker dem som elsker mig, og de som søker mig, skal finne mig.

Proverbios 8:17 Spanish: Reina Valera 1909
Yo amo á los que me aman; Y me hallan los que madrugando me buscan.

Proverbios 8:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo amo a los que me aman; y los que me buscan me hallan.

Provérbios 8:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eu amo todos os que me amam, e quem me busca me encontra!

Provérbios 8:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.   

Proverbe 8:17 Romanian: Cornilescu
Eu iubesc pe ceice mă iubesc, şi cei ce mă caută cu totdinadinsul mă găsesc.

Притчи 8:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;

Притчи 8:17 Russian koi8r
Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;[]

Ordspråksboken 8:17 Swedish (1917)
Jag älskar dem som älska mig, och de som söka mig, de finna mig.

Proverbs 8:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking iniibig sila na nagsisiibig sa akin; at yaong nagsisihanap na masikap sa akin ay masusumpungan ako.

สุภาษิต 8:17 Thai: from KJV
เรารักบรรดาผู้ที่รักเรา และบรรดาผู้ที่แสวงเราอย่างขยันขันแข็งก็พบเรา

Süleyman'ın Özdeyişleri 8:17 Turkish
Beni sevenleri ben de severim,
Gayretle arayan beni bulur.

Chaâm-ngoân 8:17 Vietnamese (1934)
Ta yêu mến những người yêu mến ta, Phàm ai tìm kiếm ta sẽ gặp ta.

Proverbs 8:16
Top of Page
Top of Page