Jeremiah 18:1
King James Bible
The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,

Darby Bible Translation
The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,

English Revised Version
The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,

World English Bible
The word which came to Jeremiah from Yahweh, saying,

Young's Literal Translation
The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying,

Jeremia 18:1 Albanian
Fjala iu drejtua Jeremias nga Zoti, duke i thënë:

Dyr Ierymies 18:1 Bavarian
Yn n Ierymiesn gschaagh wider ayn Wort von n Trechtein:

Еремия 18:1 Bulgarian
Словото, което дойде към Еремия от Господа и каза:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話臨到耶利米說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话临到耶利米说:

耶 利 米 書 18:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 :

耶 利 米 書 18:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :

Jeremiah 18:1 Croatian Bible
Ovo je riječ koju Jahve uputi Jeremiji:

Jermiáše 18:1 Czech BKR
Slovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí:

Jeremias 18:1 Danish
Det Ord, som kom til Jeremias fra HERREN:

Jeremia 18:1 Dutch Staten Vertaling
Het woord, dat tot Jeremia geschied is van den HEERE, zeggende:

Jeremiás 18:1 Hungarian: Karoli
Az a beszéd, a melyet az Úr beszélt Jeremiásnak, mondván:

Jeremia 18:1 Esperanto
Jen estas la vorto, kiu aperis al Jeremia de la Eternulo:

JEREMIA 18:1 Finnish: Bible (1776)
Tämä on se sana, joka tapahtui Herralta Jeremialle, sanoen:

Westminster Leningrad Codex
הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה אֶֽל־יִרְמְיָ֔הוּ מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
הדבר אשר היה אל־ירמיהו מאת יהוה לאמר׃

Jérémie 18:1 French: Darby
La parole qui vint à Jeremie de par l'Eternel, disant:

Jérémie 18:1 French: Louis Segond (1910)
La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots:

Jérémie 18:1 French: Martin (1744)
Cette parole fut [adressée] de par l'Eternel à Jérémie, disant :

Jeremia 18:1 German: Modernized
Dies ist das Wort, das geschah vom HERRN zu Jeremia und sprach:

Jeremia 18:1 German: Luther (1912)
Dies ist das Wort, das geschah vom HERRN zu Jeremia, und sprach:

Jeremia 18:1 German: Textbibel (1899)
Das Wort, welches an Jeremia von seiten Jahwes erging, also lautend:

Geremia 18:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
La parola che fu rivolta a Geremia da parte dell’Eterno, in questi termini:

Geremia 18:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
LA parola che fu dal Signore indirizzata a Geremia, dicendo:

YEREMIA 18:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa inilah firman yang telah datang kepada Yermia dari pada Tuhan, bunyinya:

Ieremias 18:1 Latin: Vulgata Clementina
Verbum quod factum est ad Jeremiam a Domino, dicens :

Jeremiah 18:1 Maori
Ko te kupu i puta mai ki a Heremaia, he mea na Ihowa; i ki ia,

Jeremias 18:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er det ord som kom til Jeremias fra Herren:

Jeremías 18:1 Spanish: Reina Valera 1909
LA palabra que fué á Jeremías de Jehová, diciendo:

Jeremías 18:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La palabra que vino a Jeremías del SEÑOR, diciendo:

Jeremias 18:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Palavra de Yahweh, o SENHOR, que veio a Jeremias, orientando:

Jeremias 18:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A palavra que veio do Senhor a Jeremias, dizendo:   

Ieremia 18:1 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul vorbit de Ieremia din partea Domnului şi care sună astfel:

Иеремия 18:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Слово, которое было к Иеремии от Господа:

Иеремия 18:1 Russian koi8r
Слово, которое было к Иеремии от Господа:[]

Jeremia 18:1 Swedish (1917)
Detta är det ord som kom till Jeremia från HERREN; han sade

Jeremiah 18:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang salita na dumating kay Jeremias mula sa Panginoon, na nagsasabi,

เยเรมีย์ 18:1 Thai: from KJV
พระวจนะซึ่งมาจากพระเยโฮวาห์ยังเยเรมีย์ว่า

Yeremya 18:1 Turkish
RAB Yeremyaya şöyle seslendi:

Gieâ-reâ-mi 18:1 Vietnamese (1934)
Lời của Ðức Giê-hô-va phán cho Giê-rê-mi như vầy:

Jeremiah 17:27
Top of Page
Top of Page