3877. parakoloutheó
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3877: παρακολουθέω

παρακολουθέω, παρακολούθω: future παρακολουθήσω; 1 aorist παρηκολούθησα (1 Timothy 4:6 L marginal reading WH marginal reading; 2 Timothy 3:10 L T Tr WH text); perfect παρηκολούθηκα;

1. to follow after; so to follow one as to be always at his side (see παρά, IV. 1); to follow close, accompany (so from Aristophanes and Xenophon down).

2. metaphorically,

a. to be always present, to attend one wherever he goes: τίνι, Mark 16:17 (where Tr WH text ἀκολουθησει, which see).

b. to follow up a thing in mind so as to attain to the knowledge of it, i. e. to understand (cf. our follow a matter up, trace its course, etc.); to examine thoroughly, investigate: πᾶσιν (i. e. πράγμασιν), all things that have taken place, Luke 1:3 (very often so in Greek auth, as Demosthenes, pro cor. c. 53 (p. 285, 23)).

c. to follow faithfully namely, a standard or rule, to conform oneself to: with a dative of the thing, 1 Timothy 4:6; 2 Timothy 3:10 (2 Macc. 9:27). Cf. the full discussion of this word by Grimm in the Jahrbb. f. deutsche Theol. for 1871, p. 46f.

Forms and Transliterations
παρακολουθήσει παρηκολουθηκας παρηκολούθηκας παρηκολούθηκάς παρηκολουθηκοτι παρηκολουθηκότι παρηκολουθησας παρηκολούθησάς parekolouthekas parekoloúthekas parēkolouthēkas parēkoloúthēkas parekolouthekoti parekolouthekóti parēkolouthēkoti parēkolouthēkóti parekolouthesas parekoloúthesás parēkolouthēsas parēkoloúthēsás
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
3876
Top of Page
Top of Page