3800. opsónion
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3800: ὀψώνιον

ὀψώνιον, ὀψωνιου, τό (from ὄψον — on which see ὀψάριον, at the beginning — and ὠνέομαι to buy), a later Greek word (cf. Sturz, De dial. Maced. et Alex., p. 187; Phryn. ed. Lob., p. 418), properly, whatever is bought to be eaten with bread, as fish, flesh, and the like (see ὀψάριον). And as grain, meat, fruits, salt, were given to soldiers instead of pay (Caesar b. g. 1, 23, 1; Polybius 1, 66f; 3, 13, 8), ὀψώνιον began to signify:

1. universally, a soldier's pay, allowance (Polybius 6, 39, 12; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 9, 36), more commonly in the plural (Winers Grammar, 176 (166); Buttmann, 24 (21)) ὀψώνια, properly, that part of a soldier's support given in place of pay (i. e. rations) and the money in which he is paid (Polybius 1, 67, 1; 6, 39, 15; 1 Macc. 3:28 1 Macc. 14:32; 1 Esdr. 4:56; Josephus, Antiquities 12, 2, 3): Luke 3:14; 1 Corinthians 9:7 (cf. Winer's Grammar, § 31, 7 d.).

2. metaphorically, wages: singular 2 Corinthians 11:8; τῆς ἁμαρτίας, the hire that sin pays, Romans 6:23.

Forms and Transliterations
οψωνια οψώνια ὀψώνια οψωνιοις οψωνίοις ὀψωνίοις οψωνιον οψώνιον ὀψώνιον opsonia opsōnia opsṓnia opsoniois opsoníois opsōniois opsōníois opsonion opsōnion opsṓnion
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
3799
Top of Page
Top of Page