1247. diakoneó
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1247: διακονέω

διακονέω, διακόνῳ; imperfect διηκόνουν (as if the verb were compounded of διά and ἀκονέω, for the rarer and earlier form ἐδιακονουν, cf. Buttmann, 35 (31); Ph. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. § 86 Anm. 6; Krüger, § 28, 14, 13); (future διακονήσω); 1 aorist διηκόνησα (for the earlier ἐδιακόνησα); passive, present participle διακονουμενος; 1 aorist infinitive διακονηθῆναι, participle διακονηθεις; (διάκονος, which see); in Greek writings from (Sophocles), Herodotus down; to be a servant, attendant, domestic; to serve, wait upon;

1. universally: (absolutely διακονῶν, Luke 22:26); with the dative of person to minister to one; render ministering offices to: John 12:26; Acts 19:22; Philemon 1:13; passive to be served, ministered unto (Winers Grammar, § 39, 1; (Buttmann, 188 (163))): Matthew 20:28; Mark 10:45.

2. Like the Latinministrare, to wait at table and offer food and drink to the guests, (cf. Winer's Grammar, 593 (552)): with the dative of person, Matthew 4:11; Matthew 8:15; Mark 1:13, 31; Luke 4:39; Luke 12:37; Luke 17:8; absolutely διακονῶν, Luke 22:27; so also of women preparing food, Luke 10:40; John 12:2; (Menander quoted in Athen. 6 c. 46, p. 245 c.; Anacreon () 4, 6; others; passive διακονεῖσθαι ὑπό τίνος, Diodorus 5, 28; Philo, vit. contempl. § 9).

3. to minister, i. e. supply food and the necessaries of life: with the dative of person, Matthew 25:44; Matthew 27:55; Mark 15:41; διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ: (Rec. ἀπό) τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς, Luke 8:3; to relieve one's necessities (e. g. by collecting alms): Romans 15:25; Hebrews 6:10 τραπέζαις, to provide, take care of, distribute, the things necessary to sustain life, Acts 6:2. absolutely, those are said διακονεῖν, i. e. to take care of the poor and the sick, who administer the office of deacon (see διάκονος, 2) in the Christian churches, to serve as deacons: 1 Timothy 3:10, 13; 1 Peter 4:11 (many take this last example in a general rather than an official sense).

4. with the accusative of the thing, to minister, i. e. attend to, anything, that may serve another's interests: χάρις διακονουμένῃ ὑφ' ἡμῶν, 2 Corinthians 8:19; (ἁδρότης, ibid. 20); ὅσα διηκόνησε, how many things I owe to his ministration, 2 Timothy 1:18; ἐπιστολή διακονηθεῖσα ὑφ' ἡμῶν, an epistle written, as it were, by our serving as amanuenses, 2 Corinthians 3:3. with the accusative of the thing and the dative of person, to minister a thing unto one, to serve one with or by supplying anything: 1 Peter 1:12; τί εἰς ἑαυτούς, i. e. εἰς ἀλλήλους, to one another, for mutual use, 1 Peter 4:10.

Forms and Transliterations
διακονει διακονεί διακονεῖ διακόνει διακονειν διακονείν διακονεῖν διακονειτωσαν διακονείτωσαν διακονη διακονή διακονῇ διακονηθεισα διακονηθείσα διακονηθεῖσα διακονηθηναι διακονηθήναι διακονηθῆναι διακονησαι διακονήσαι διακονῆσαι διακονησαντες διακονήσαντες διακονησει διακονήσει διακονουμενη διακονουμένη διακονουμένῃ διακονουντες διακονούντες διακονοῦντες διακονουντων διακονούντων διακονουσαι διακονούσαι διακονοῦσαι διακονων διακονών διακονῶν διηκονει διηκόνει διηκονησαμεν διηκονήσαμέν διηκόνησε διηκονησεν διηκόνησεν διηκονουν διηκόνουν diakone diakonē diakonei diakoneî diakonêi diakonē̂i diakónei diakonein diakoneîn diakoneitosan diakoneitōsan diakoneítosan diakoneítōsan diakonesai diakonêsai diakonēsai diakonē̂sai diakonesantes diakonēsantes diakonḗsantes diakonesei diakonēsei diakonḗsei diakonetheisa diakonetheîsa diakonētheisa diakonētheîsa diakonethenai diakonethênai diakonēthēnai diakonēthē̂nai diakonon diakonôn diakonōn diakonō̂n diakonoumene diakonoumenē diakonouménei diakonouménēi diakonountes diakonoûntes diakonounton diakonountōn diakonoúnton diakonoúntōn diakonousai diakonoûsai diekonei diekónei diēkonei diēkónei diekonesamen diekonḗsamén diēkonēsamen diēkonḗsamén diekonesen diekónesen diēkonēsen diēkónēsen diekonoun diekónoun diēkonoun diēkónoun
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
1246
Top of Page
Top of Page