Concordancia Strong euthumeó: ánimo, alegre, ser de buen ánimo. Palabra Original: εὐθυμέωParte del Discurso: verbo Transliteración: euthumeó Ortografía Fonética: (yoo-thoo-meh'-o) Definición: ánimo, alegre, ser de buen ánimo. RVR 1909 Número de Palabras: ánimo (2), alegre (1). HELPS Word-studies 2114 euthyméō (de 2095/ eú, "bueno" y 2372/ thymós, "pasión") - propiamente, que manifiesta una pasión positiva que proviene de una sana disposición (temperamento); de ahí, "estar de buen humor, de buen ánimo" (buena moral). Strong's Concordance euthumeó: to be of good cheer Original Word: εὐθυμέωPart of Speech: Verb Transliteration: euthumeó Phonetic Spelling: (yoo-thoo-meh'-o) Short Definition: I am cheerful Definition: I keep up spirit, am cheerful, am of good courage. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2114: εὐθυμέωεὐθυμέω, ἐυθύμω; (εὔθυμος); 1. transitive, to put in good spirits, gladden, make cheerful (Aeschylus in Plato, de rep. 2, 383 b.). Middle to be of good spirits, to be cheerful, (Xenophon, Plato). 2. intransitive, to be joyful, be of good cheer, of good courage: Acts 27:22, 25; James 5:13. (Euripides, Cycl. 530; Plutarch, de tranquill. anim. 2 and 9.) From euthumos; to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully -- be of good cheer (merry). see GREEK euthumos Englishman's Concordance Strong's Greek 21143 Occurrences εὐθυμεῖ — 1 Occ. εὐθυμεῖν — 1 Occ. εὐθυμεῖτε — 1 Occ. Acts 27:22 V-PNA GRK: παραινῶ ὑμᾶς εὐθυμεῖν ἀποβολὴ γὰρ NAS: I urge you to keep up your courage, for there will be no KJV: you to be of good cheer: for INT: I exhort you to take heart loss indeed Acts 27:25 V-PMA-2P James 5:13 V-PIA-3S |