Concordancia Strong epidémeó: extranjeros, huéspedes, para estar en casa. Palabra Original: ἐπιδημέωParte del Discurso: verbo Transliteración: epidémeó Ortografía Fonética: (ep-ee-day-meh'-o) Definición: extranjeros, huéspedes, para estar en casa. RVR 1909 Número de Palabras: extranjeros (1), huéspedes (1). Strong's Concordance epidémeó: to be at home Original Word: ἐπιδημέωPart of Speech: Verb Transliteration: epidémeó Phonetic Spelling: (ep-ee-day-meh'-o) Short Definition: I sojourn, am resident Definition: I sojourn, am resident (temporarily, in a foreign city). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1927: ἐπιδημέωἐπιδημέω, ἐπιδήμω; (ἐπίδημος); 1. to be present among one's people, in one's city or in one's native loud (cf. ἐπί D. 1) (Thucydides, Plato, others; opposed to ἀποδήμειν, Xenophon, Cyril 7, 5, 69; ἐπιδήμειν ἐν τῷ δέ τῷ βίῳ, Theophilus ad Autol. 2, 12 (p. 88, Otto edition)). 2. to be a sojourner, a foreign resident, among any people, in any country: Acts 2:10; οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι, Acts 17:21; (Xenophon, Plato, Theophrastus, Lucian, Aelian, others). From a compound of epi and demos; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country) -- (be) dwelling (which were) there, stranger. see GREEK epi see GREEK demos Englishman's Concordance Strong's Greek 19272 Occurrences ἐπιδημοῦντες — 2 Occ. Acts 2:10 V-PPA-NMP GRK: καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι NAS: Cyrene, and visitors from Rome, KJV: Cyrene, and strangers of Rome, INT: and those visiting [here] from Rome Acts 17:21 V-PPA-NMP |