Concordancia Strong epeisagoge: introducción, con lo que en un aparte. Palabra Original: ἐπεισαγωγή, ῆς, ἡParte del Discurso: Sustantivo, femenino Transliteración: epeisagoge Ortografía Fonética: (ep-ice-ag-o-gay') Definición: introducción, con lo que en un aparte. RVR 1909 Número de Palabras: introducción (1). Strong's Concordance epeisagoge: bringing in, introduction, importation Original Word: ἐπεισαγωγή, ῆς, ἡPart of Speech: Noun, Feminine Transliteration: epeisagoge Phonetic Spelling: (ep-ice-ag-o-gay') Short Definition: bringing in, introduction, importation Definition: bringing in (besides or in addition), introduction, importation. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1898: ἐπεισαγωγήἐπεισαγωγή, ἐπεισαγωγης, ἡ, a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in: κρείττονος ἐλπίδος, Hebrews 7:19. (In Josephus, Antiquities 11, 6, 2 used of the introduction of a new wife in place of one repudiated; ἑτέρων ἰητρων, Hippocrates, p. 27 (vol. i., p. 81, Kühn edition); προσώπων, of characters in a play, Dionysius Halicarnassus, scr. cens. 2, 10; in the plural of places for letting in the enemy, Thucydides 8, 92.) STRONGS NT 1898a: ἐπεισέρχομαιἐπεισέρχομαι: future ἐπεισελεύσομαι; 1. to come in besides or to those who are already within; to enter afterward (Herodotus, Thucydides, Plato, others). 2. to come in upon, come upon by entering; to enter against: ἐπί τινα, accusative of person, Luke 21:35 L T Tr text WH; with a simple dative of person 1 Macc. 16:16. From a compound of epi and eisago; a superintroduction -- bringing in. see GREEK epi see GREEK eisago Englishman's Concordance Strong's Greek 18981 Occurrence ἐπεισαγωγὴ — 1 Occ. Hebrews 7:19 N-NFS GRK: ὁ νόμος ἐπεισαγωγὴ δὲ κρείττονος NAS: and on the other hand there is a bringing in of a better KJV: but the bringing in of a better INT: the law [the] introduction however of a better |