Concordancia Strong aichmalótizó: cautivando, cautivo, cautivos, para tomar o llevar cautivo. Palabra Original: αἰχμαλωτίζωParte del Discurso: verbo Transliteración: aichmalótizó Ortografía Fonética: (aheekh-mal-o-tid'-zo) Definición: cautivando, cautivo, cautivos, para tomar o llevar cautivo. RVR 1909 Número de Palabras: cautivando (1), cautivo (1), cautivos (1). Strong's Concordance aichmalótizó: to take or lead captive Original Word: αἰχμαλωτίζωPart of Speech: Verb Transliteration: aichmalótizó Phonetic Spelling: (aheekh-mal-o-tid'-zo) Short Definition: I take captive, subdue, ensnare Definition: I take captive (in war); I subdue, ensnare. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 163: αἰχμαλωτίζωαἰχμαλωτίζω; 1 future passive αἰχμαλωτισθήσομαι; a. equivalent to αἰχμάλωτον ποιῶ, which the earlier Greeks use. b. to lead away captive: followed by εἰς with the accusative of place, Luke 21:24 (1 Macc. 10:33; Tobit 1:10). c. figuratively, to subjugate, bring under control: 2 Corinthians 10:5 (on which passage see νόημα, 2); τινα τίνι, Romans 7:23 (yet T Tr א etc. insert ἐν before the dative); to take captive one's mind, captivate: γυναικάρια, 2 Timothy 3:6 (not Rec.) (Judith 16:9 τό κάλλος αὐτῆς ᾐχμαλώτισε ψυχήν αὐτοῦ). The word is used also in the Sept., Diodorus, Josephus, Plutarch, Arrian, Heliodorus; cf. Lob. ad Phryn., p. 442; (Winer's Grammar, 91 (87); Ellicott on 2 Timothy, the passage cited). From aichmalotos; to make captive -- lead away captive, bring into captivity. see GREEK aichmalotos Englishman's Concordance Strong's Greek 1634 Occurrences αἰχμαλωτισθήσονται — 1 Occ. αἰχμαλωτίζοντά — 1 Occ. αἰχμαλωτίζοντες — 2 Occ. Luke 21:24 V-FIP-3P GRK: μαχαίρης καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς τὰ NAS: of the sword, and will be led captive into all KJV: and shall be led away captive into INT: of [the] sword and will be led captive into the Romans 7:23 V-PPA-AMS 2 Corinthians 10:5 V-PPA-NMP 2 Timothy 3:6 V-PPA-NMP |