Concordancia Strong ektrepó: apartaron, atrás, evitando, dar la espalda. Palabra Original: ἐκτρέπωParte del Discurso: verbo Transliteración: ektrepó Ortografía Fonética: (ek-trep'-o) Definición: apartaron, atrás, evitando, dar la espalda. RVR 1909 Número de Palabras: apartaron (1), atrás (1), evitando (1), salga (1), volverán (1). Strong's Concordance ektrepó: to turn away Original Word: ἐκτρέπωPart of Speech: Verb Transliteration: ektrepó Phonetic Spelling: (ek-trep'-o) Short Definition: I turn aside, wander, forsake Definition: (lit: I turn out from); mid. and pass: I turn aside (from the right road), wander, forsake, and with an object: I remove from myself, shun, avoid. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1624: ἐκτρέπωἐκτρέπω: passive (present ἐκτρέπομαι); 2 aorist ἐξετραπην; 2 future ἐκτραπήσομαι; 1. to turn or twist out; passive in a medical sense, in a figurative sense of the limbs: ἵνα μή τό χωλόν ἐκτραπῇ, lest it be wrenched out of (its proper) place, dislocated (R. V. marginal reading put out of joint) (see examples of this use from medical writers in Stephanus' Thesaurus iii. col. 607 d.), i. e. lest he who is weak in a state of grace fall therefrom, Hebrews 12:13 (but Lünem., Delitzsch, others, still adhere to the meaning turn aside, go astray; cf. A. V., R. V. text). 2. to turn off or aside; passive in a middle sense (cf. Buttmann, 192 (166f)), to turn oneself aside, to be turned aside; (intransitive) to turn aside; Hesychius: ἐξετράπησαν. ἐξέκλιναν (τῆς ὁδοῦ, Lucian, dial. deor. 25, 2; Aelian v. h. 14, 49 (48); ἔξω τῆς ὁδοῦ, Arrian exp. Al. 3, 21, 7 (4); absolutely Xenophon, an. 4, 5, 15; Aristophanes Plutarch, 837; with mention of the place to which, Herodotus 6, 34; Plato, Sophocles, p. 222 a.; others); figuratively: εἰς ματαιολογίαν, 1 Timothy 1:6; ἐπί τούς μύθους, 2 Timothy 4:4; ὀπίσω τίνος, to turn away from one in order to follow another, 1 Timothy 5:15 (εἰς ἀδίκους πράξεις, Josephus, Antiquities 8, 10, 2). with the accusative to turn away from, to shun a thing, to avoid meeting or associating with one: τάς κενοφωνίας, 1 Timothy 6:20, (τόν ἔλεγχον, Polybius 35, 4, 14; Γαλλους ἐκτρέπεσθαι καί σύνοδον φεύγειν τήν μετ' αὐτῶν, Josephus, Antiquities 4, 8, 40). From ek and the base of trope; to deflect, i.e. Turn away (literally or figuratively) -- avoid, turn (aside, out of the way). see GREEK ek see GREEK trope Englishman's Concordance Strong's Greek 16245 Occurrences ἐκτραπῇ — 1 Occ. ἐκτραπήσονται — 1 Occ. ἐκτρεπόμενος — 1 Occ. ἐξετράπησαν — 2 Occ. 1 Timothy 1:6 V-AIP-3P GRK: τινὲς ἀστοχήσαντες ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν NAS: from these things, have turned aside to fruitless discussion, KJV: having swerved have turned aside unto INT: some having missed the mark turned aside to vain talking 1 Timothy 5:15 V-AIP-3P 1 Timothy 6:20 V-PPM-NMS 2 Timothy 4:4 V-FIP-3P Hebrews 12:13 V-ASP-3S |