Concordancia Strong deina: cierto, un cierto uno. Palabra Original: δεῖνα, ὁ, ἡ, τόParte del Discurso: adjetivo Transliteración: deina Ortografía Fonética: (di'-nah) Definición: cierto, un cierto uno. RVR 1909 Número de Palabras: cierto (1). Strong's Concordance deina: a certain one Original Word: δεῖνα, ὁ, ἡ, τόPart of Speech: Adjective Transliteration: deina Phonetic Spelling: (di'-nah) Short Definition: so and so, such a one Definition: so and so, such a one, where the name of the person is known but not used. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1170: δεῖναδεῖνα, ὁ, ἡ; genitive δεινός; dative δεινι; accusative τόν, τήν, τό δεῖνα (cf. Matthiae, § 151), such a one, a certain one, i. e. one whose name I cannot call on the instant, or whose name it is of no importance to mention; once in the Scriptures, viz. Matthew 26:18. (Aristophanes, Demosthenes, others.) Strong's Exhaustive Concordance such a man. Probably from the same as deinos (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. Strange); so and so (when the person is not specified) -- such a man. see GREEK deinos Forms and Transliterations δεινα δείνα δεῖνα δεινήν δεινόν δεινός δίνα deina deînaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 11701 Occurrence δεῖνα — 1 Occ. Matthew 26:18 Adj-AMS GRK: πρὸς τὸν δεῖνα καὶ εἴπατε NAS: into the city to a certain man, and say KJV: the city to such a man, and say INT: unto a certain man and say |