King James Bible And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth. Darby Bible Translation And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. English Revised Version And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. World English Bible I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow will be cut off; and he will speak peace to the nations: and his dominion will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. Young's Literal Translation And I have cut off the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem, Yea, cut off hath been the bow of battle, And he hath spoken peace to nations, And his rule is from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth. Zakaria 9:10 Albanian Dyr Zächeries 9:10 Bavarian Захария 9:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 9:10 Croatian Bible Zachariáše 9:10 Czech BKR Zakarias 9:10 Danish Zacharia 9:10 Dutch Staten Vertaling Zakariás 9:10 Hungarian: Karoli Zeĥarja 9:10 Esperanto SAKARJA 9:10 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וְהִכְרַתִּי־רֶ֣כֶב מֵאֶפְרַ֗יִם וְסוּס֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְנִכְרְתָה֙ קֶ֣שֶׁת מִלְחָמָ֔ה וְדִבֶּ֥ר שָׁלֹ֖ום לַגֹּויִ֑ם וּמָשְׁלֹו֙ מִיָּ֣ם עַד־יָ֔ם וּמִנָּהָ֖ר עַד־אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Zacharie 9:10 French: Darby Zacharie 9:10 French: Louis Segond (1910) Zacharie 9:10 French: Martin (1744) Sacharja 9:10 German: Modernized Sacharja 9:10 German: Luther (1912) Sacharja 9:10 German: Textbibel (1899) Zaccaria 9:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 9:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 9:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Zacharias 9:10 Latin: Vulgata Clementina Zechariah 9:10 Maori Sakarias 9:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 9:10 Spanish: Reina Valera 1909 Y de Ephraim destruiré los carros, y los caballo de Jerusalem; y los arcos de guerra serán quebrados: y hablará paz á las gentes; y su señorío será de mar á mar, y desde el río hasta los fines de la tierra. Zacarías 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 9:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Zacarias 9:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Zaharia 9:10 Romanian: Cornilescu Захария 9:10 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 9:10 Russian koi8r Sakaria 9:10 Swedish (1917) Zechariah 9:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 9:10 Thai: from KJV Zekeriya 9:10 Turkish Xa-cha-ri 9:10 Vietnamese (1934) |