King James Bible Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. Darby Bible Translation Thy lips, [my] spouse, drop [as] the honeycomb; Honey and milk are under thy tongue; And the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. English Revised Version Thy lips, O my bride, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon. World English Bible Your lips, my bride, drip like the honeycomb. Honey and milk are under your tongue. The smell of your garments is like the smell of Lebanon. Young's Literal Translation Thy lips drop honey, O spouse, Honey and milk are under thy tongue, And the fragrance of thy garments Is as the fragrance of Lebanon. Kantiku i Kantikëve 4:11 Albanian Dyr Minnensang 4:11 Bavarian Песен на песните 4:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 4:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 4:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 4:11 Croatian Bible Píseň Šalomounova 4:11 Czech BKR Højsangen 4:11 Danish Hooglied 4:11 Dutch Staten Vertaling Énekek Éneke 4:11 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 4:11 Esperanto KORKEA VEISU 4:11 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex נֹ֛פֶת תִּטֹּ֥פְנָה שִׂפְתֹותַ֖יִךְ כַּלָּ֑ה דְּבַ֤שׁ וְחָלָב֙ תַּ֣חַת לְשֹׁונֵ֔ךְ וְרֵ֥יחַ שַׂלְמֹתַ֖יִךְ כְּרֵ֥יחַ לְבָנֹֽון׃ ס WLC (Consonants Only) Cantique des Cantiqu 4:11 French: Darby Cantique des Cantiqu 4:11 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 4:11 French: Martin (1744) Hohelied 4:11 German: Modernized Hohelied 4:11 German: Luther (1912) Hohelied 4:11 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 4:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 4:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 4:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Canticum Canticorum 4:11 Latin: Vulgata Clementina Song of Solomon 4:11 Maori Salomos Høisang 4:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 4:11 Spanish: Reina Valera 1909 Como panal de miel destilan tus labios, oh esposa; Miel y leche hay debajo de tu lengua; Y el olor de tus vestidos como el olor del Líbano. Cantares 4:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 4:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Cantares de Salomâo 4:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Cantarea Cantarilor 4:11 Romanian: Cornilescu Песни Песней 4:11 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 4:11 Russian koi8r Hga Visan 4:11 Swedish (1917) Song of Solomon 4:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 4:11 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 4:11 Turkish Nhaõ Ca 4:11 Vietnamese (1934) |