King James Bible The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth? Darby Bible Translation The watchmen that go about the city found me: -- Have ye seen him whom my soul loveth? English Revised Version The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth? World English Bible The watchmen who go about the city found me; "Have you seen him whom my soul loves?" Young's Literal Translation The watchmen have found me, (Who are going round about the city), 'Him whom my soul have loved saw ye?' Kantiku i Kantikëve 3:3 Albanian Dyr Minnensang 3:3 Bavarian Песен на песните 3:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 歌 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 歌 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Song of Solomon 3:3 Croatian Bible Píseň Šalomounova 3:3 Czech BKR Højsangen 3:3 Danish Hooglied 3:3 Dutch Staten Vertaling Énekek Éneke 3:3 Hungarian: Karoli Alta kanto de Salomono 3:3 Esperanto KORKEA VEISU 3:3 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex מְצָא֙וּנִי֙ הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים הַסֹּבְבִ֖ים בָּעִ֑יר אֵ֛ת שֶׁאָהֲבָ֥ה נַפְשִׁ֖י רְאִיתֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Cantique des Cantiqu 3:3 French: Darby Cantique des Cantiqu 3:3 French: Louis Segond (1910) Cantique des Cantiqu 3:3 French: Martin (1744) Hohelied 3:3 German: Modernized Hohelied 3:3 German: Luther (1912) Hohelied 3:3 German: Textbibel (1899) Cantico dei Cantici 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico dei Cantici 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KIDUNG AGUNG 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Canticum Canticorum 3:3 Latin: Vulgata Clementina Song of Solomon 3:3 Maori Salomos Høisang 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Cantares 3:3 Spanish: Reina Valera 1909 Halláronme los guardas que rondan la ciudad, Y díjeles: ¿Habéis visto al que ama mi alma? Cantares 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Cantares de Salomâo 3:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Cantares de Salomâo 3:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Cantarea Cantarilor 3:3 Romanian: Cornilescu Песни Песней 3:3 Russian: Synodal Translation (1876) Песни Песней 3:3 Russian koi8r Hga Visan 3:3 Swedish (1917) Song of Solomon 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงซาโลมอน 3:3 Thai: from KJV Ezgiler Ezgisi 3:3 Turkish Nhaõ Ca 3:3 Vietnamese (1934) |