Romans 5:4
King James Bible
And patience, experience; and experience, hope:

Darby Bible Translation
and endurance, experience; and experience, hope;

English Revised Version
and patience, probation; and probation, hope:

World English Bible
and perseverance, proven character; and proven character, hope:

Young's Literal Translation
and the endurance, experience; and the experience, hope;

Romakëve 5:4 Albanian
këmbëngulja përvojën dhe përvoja shpresën.

ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:4 Armenian (Western): NT
համբերութիւնը՝ փորձառութիւն, ու փորձառութիւնը՝ յոյս.

Romanoetara. 5:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta patientiác experientia, eta experientiac sperançá.

D Roemer 5:4 Bavarian
Geduld füert zo Bewerung, Bewerung bringt üns Hoffnung.

Римляни 5:4 Bulgarian
а твърдостта изпитана правда; а изпитаната правда надежда.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
忍耐生老練,老練生盼望,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
忍耐生老练,老练生盼望,

羅 馬 書 5:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
忍 耐 生 老 練 , 老 練 生 盼 望 ;

羅 馬 書 5:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
忍 耐 生 老 练 , 老 练 生 盼 望 ;

Poslanica Rimljanima 5:4 Croatian Bible
postojanost prokušanošću, prokušanost nadom.

Římanům 5:4 Czech BKR
A trpělivost zkušení, zkušení pak naději,

Romerne 5:4 Danish
men Udholdenheden Prøvethed, men Prøvetheden Haab,

Romeinen 5:4 Dutch Staten Vertaling
En de lijdzaamheid bevinding, en de bevinding hoop;

Rómaiakhoz 5:4 Hungarian: Karoli
A békességes tûrés pedig próbatételt, a próbatétel pedig reménységet,

Al la romanoj 5:4 Esperanto
kaj pacienco provitecon, kaj proviteco esperon;

Kirje roomalaisille 5:4 Finnish: Bible (1776)
Mutta kärsivällisyys koettelemuksen, koettelemus toivon.

Nestle GNT 1904
ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα·

Westcott and Hort 1881
ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα,

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα,

RP Byzantine Majority Text 2005
ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα·

Greek Orthodox Church 1904
ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα,

Tischendorf 8th Edition
ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα·

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα·

Stephanus Textus Receptus 1550
ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα

Romains 5:4 French: Darby
et la patience l'experience, et l'experience l'esperance;

Romains 5:4 French: Louis Segond (1910)
la persévérance la victoire dans l'épreuve, et cette victoire l'espérance.

Romains 5:4 French: Martin (1744)
Et la patience l'épreuve; et l'épreuve l'espérance.

Roemer 5:4 German: Modernized
Geduld aber bringet Erfahrung, Erfahrung aber bringet Hoffnung,

Roemer 5:4 German: Luther (1912)
Geduld aber bringt Erfahrung; Erfahrung aber bringt Hoffnung;

Roemer 5:4 German: Textbibel (1899)
die Geduld Bewährung, die Bewährung aber Hoffnung,

Romani 5:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
e la esperienza speranza.

Romani 5:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e la pazienza sperienza, e la sperienza speranza.

ROMA 5:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan sabar itu mendatangkan hati yang teguh, dan hati yang teguh itu mendatangkan pengharapan,

Romans 5:4 Kabyle: NT
ṣṣbeṛ isseǧhad deg ujeṛṛeb, lǧehd deg ujeṛṛeb ițțawi-d asirem.

Romanos 5:4 Latin: Vulgata Clementina
patientia autem probationem, probatio vero spem,

Romans 5:4 Maori
Ko ta te manawanui he matauranga; ko ta te matauranga he tumanako:

Romerne 5:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og tålmodigheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp,

Romanos 5:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y la paciencia, prueba; y la prueba, esperanza;

Romanos 5:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y la paciencia, experiencia; y la experiencia, esperanza;

Romanos 5:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
a perseverança produz um caráter aprovado; e o caráter aprovado produz confiança.

Romanos 5:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
e a perseverança a experiência, e a experiência a esperança;   

Romani 5:4 Romanian: Cornilescu
răbdarea aduce biruinţă în încercare, iar biruinţa aceasta aduce nădejdea.

К Римлянам 5:4 Russian: Synodal Translation (1876)
от терпения опытность, от опытности надежда,

К Римлянам 5:4 Russian koi8r
от терпения опытность, от опытности надежда,

Romans 5:4 Shuar New Testament
Tura nu unuimiarar ii katsuntramu paant ßtatui. Tura Nuyß Yus ti shiir awajtamsattajnia nuka shiir Enentßijiai Nßkastatji.

Romabrevet 5:4 Swedish (1917)
och ståndaktigheten beprövad fasthet, och fastheten hopp,

Warumi 5:4 Swahili NT
nayo saburi huleta uthabiti, na uthabiti huleta tumaini.

Mga Taga-Roma 5:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang katiyagaan, ng pagpapatunay; at ang pagpapatunay, ng pagasa:

โรม 5:4 Thai: from KJV
และความอดทนทำให้เกิดมีประสบการณ์ และประสบการณ์ทำให้เกิดมีความหวังใจ

Romalılar 5:4 Turkish

Римляни 5:4 Ukrainian: NT
терпінне ж досьвід, досьвід же надію,

Romans 5:4 Uma New Testament
Pai' ane jadi' ntaha-ta-damo, ma'ala-ta mpodagi pesori, duu' -na Alata'ala mpokono po'ingku-ta. Pai' ane ta'inca kanapokono-na Alata'ala po'ingku-ta, bate kamoroo-rohoa-mi poncarumakaa-ta hi Alata'ala.

Roâ-ma 5:4 Vietnamese (1934)
sự nhịn nhục sanh sự rèn tập, sự rèn tập sanh sự trông cậy.

Romans 5:3
Top of Page
Top of Page