Revelation 22:13
King James Bible
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.

Darby Bible Translation
*I* [am] the Alpha and the Omega, [the] first and [the] last, the beginning and the end.

English Revised Version
I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end.

World English Bible
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.

Young's Literal Translation
I am the Alpha and the Omega -- the Beginning and End -- the First and the Last.

Zbulesa 22:13 Albanian
Unë jam Alfa dhe Omega, fillimi dhe mbarimi, i pari dhe i fundit''.

ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 22:13 Armenian (Western): NT
Ե՛ս եմ Ալֆան եւ Օմեղան, Սկիզբն ու Վախճանը, Առաջինը եւ Վերջինը»:

Apocacalypsea. 22:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Ni naiz a eta w, hatsea eta fina, lehena eta azquena,

D Offnbarung 22:13 Bavarian
I bin s Um und Auf, dyr Eerste und dyr Lösste, dyr Anfang wie aau s End.

Откровение 22:13 Bulgarian
Аз съм Алфа и Омега, първият и последният, началото и краят.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我是初,我是终。

启 示 录 22:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 終 。

启 示 录 22:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 终 。

Otkrivenje 22:13 Croatian Bible
Ja sam Alfa i Omega, Prvi i Posljednji, Početak i Svršetak!

Zjevení Janovo 22:13 Czech BKR
Jáť jsem Alfa i Omega, počátek i konec, první i poslední.

Aabenbaringen 22:13 Danish
Jeg er Alfa og Omega, den første og den sidste, Begyndelsen og Enden.

Openbaring 22:13 Dutch Staten Vertaling
Ik ben de Alfa, en de Omega, het Begin en het Einde; de Eerste en de Laatste.

Jelenések 22:13 Hungarian: Karoli
Én vagyok az Alfa és az Omega, a kezdet és a vég, az elsõ és utolsó.

Apokalipso de sankta Johano 22:13 Esperanto
Mi estas la Alfa kaj la Omega, la unua kaj la lasta, la komenco kaj la fino.

Johanneksen ilmestys 22:13 Finnish: Bible (1776)
Minä olen A ja O, alku ja loppu, ensimäinen ja viimeinen.

Nestle GNT 1904
ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.

Westcott and Hort 1881
ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος

RP Byzantine Majority Text 2005
ἐγὼ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος.

Greek Orthodox Church 1904
ἐγὼ τὸ Α καὶ τὸ Ω, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἀρχὴ καὶ τέλος.

Tischendorf 8th Edition
ἐγώ ὁ Α καί ὁ Ω ὁ πρῶτος καί ὁ ἔσχατος ὁ ἀρχή καί ὁ τέλος

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐγὼ εἰμί τὸ Α καὶ τὸ Ω, ἀρχὴ καὶ τέλος, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος.

Stephanus Textus Receptus 1550
ἐγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω ἀρχὴ καὶ τέλος ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος

Apocalypse 22:13 French: Darby
Moi, je suis l'alpha et l'omega, le premier et le dernier, le commencement et la fin.

Apocalypse 22:13 French: Louis Segond (1910)
Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.

Apocalypse 22:13 French: Martin (1744)
Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.

Offenbarung 22:13 German: Modernized
Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte.

Offenbarung 22:13 German: Luther (1912)
Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte.

Offenbarung 22:13 German: Textbibel (1899)
Ich bin das Alpha und das O, der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende.

Apocalisse 22:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io son l’Alfa e l’Omega, il primo e l’ultimo, il principio e la fine.

Apocalisse 22:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io son l’Alfa e l’Omega; il principio e la fine; il primo e l’ultimo.

WAHYU 22:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Aku inilah Alif dan Ya, Yang terdahulu dan Yang terkemudian, Yang awal dan Yang akhir.

Revelation 22:13 Kabyle: NT
D nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru, lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara.

Apocalypsis 22:13 Latin: Vulgata Clementina
Ego sum alpha et omega, primus et novissimus, principium et finis.

Revelation 22:13 Maori
Ko ahau te Arepa, te Omeka, te tuatahi, te whakaotinga, te timatanga, te whakamutunga.

Apenbaring 22:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg er Alfa og Omega, begynnelsen og enden, den første og den siste.

Apocalipsis 22:13 Spanish: Reina Valera 1909
Yo soy Alpha y Omega, principio y fin, el primero y el postrero.

Apocalipsis 22:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
YO SOY el Alfa y la Omega, principio y fin, el primero y el postrero.

Apocalipse 22:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eu Sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Derradeiro, o Princípio e o Fim.

Apocalipse 22:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Eu sou o Alfa e o èmega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.   

Apocalipsa 22:13 Romanian: Cornilescu
Eu sînt Alfa şi Omega, Cel dintîi şi Cel de pe urmă, Începutul şi Sfîrşitul.

Откровение 22:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.

Откровение 22:13 Russian koi8r
Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.

Revelation 22:13 Shuar New Testament
Wiitjai. Yßmankamtaiknumia Am·anmasha tuke pujuwitjai. Wisha A rΘtranmaya Y rΘtranam Ashφ retra aintsaitjai." Tu tawai.

Uppenbarelseboken 22:13 Swedish (1917)
Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden.

Ufunua was Yohana 22:13 Swahili NT
Mimi ni Alfa na Omega, Mwanzo na Mwisho, wa kwanza na wa mwisho."

Pahayag 22:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako ang Alpha at ang Omega, at ang una at ang huli, ang pasimula at ang wakas.

วิวรณ์ 22:13 Thai: from KJV
เราคืออัลฟาและโอเมกา เป็นปฐมและเป็นอวสาน เป็นเบื้องต้นและเบื้องปลาย"

Vahiy 22:13 Turkish
Alfa ve Omega, birinci ve sonuncu, başlangıç ve son Benim.

Откровение 22:13 Ukrainian: NT
Я АльФа і Омега, почин і конець, Первий і Останнїй.

Revelation 22:13 Uma New Testament
Aku' -mi to Lomo' -na pai' to Ka'omea-na. Aku' Pontepu'ua-na pai' Kahudua-na."

Khaûi-huyeàn 22:13 Vietnamese (1934)
Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là thứ nhứt và là sau chót, là đầu và là rốt.

Revelation 22:12
Top of Page
Top of Page