Psalm 97:2
King James Bible
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

Darby Bible Translation
Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.

English Revised Version
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the foundation of his throne.

World English Bible
Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.

Young's Literal Translation
Cloud and darkness are round about Him, Righteousness and judgment the basis of His throne.

Psalmet 97:2 Albanian
Re dhe terr e mbështjellin; drejtësia dhe e drejta janë në themel të fronit të tij.

D Sälm 97:2 Bavarian
Einghüllt in Wolkenndunkl, stützt s Recht sein Troon.

Псалми 97:2 Bulgarian
Облак и мрак са около Него; Правда и съд са основа на престола Му.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
密云和幽暗在他的四围,公义和公平是他宝座的根基。

詩 篇 97:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
密 雲 和 幽 暗 在 他 的 四 圍 ; 公 義 和 公 平 是 他 寶 座 的 根 基 。

詩 篇 97:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
密 云 和 幽 暗 在 他 的 四 围 ; 公 义 和 公 平 是 他 宝 座 的 根 基 。

Psalm 97:2 Croatian Bible
Oblak i tama ovijaju njega, pravda i pravo temelji su prijestolja njegova.

Žalmů 97:2 Czech BKR
Oblak a mrákota jest vůkol něho, spravedlnost a soud základ trůnu jeho.

Salme 97:2 Danish
Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;

Psalmen 97:2 Dutch Staten Vertaling
Rondom Hem zijn wolken en donkerheid, gerechtigheid en gericht zijn de vastigheid Zijns troons.

Zsoltárok 97:2 Hungarian: Karoli
Felhõ és homályosság van körülte; igazság és jogosság az õ székének erõssége.

La psalmaro 97:2 Esperanto
Nubo kaj mallumo estas cxirkaux Li; Vero kaj justeco estas la fundamento de Lia trono.

PSALMIT 97:2 Finnish: Bible (1776)
Pilvet ja pimeys ovat hänen ympärillänsä: vanhurskaus ja tuomio ovat hänen istuimensa vahvistus.

Westminster Leningrad Codex
עָנָ֣ן וַעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט מְכֹ֣ון כִּסְאֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃

Psaume 97:2 French: Darby
Des nuees et l'obscurite sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trone.

Psaume 97:2 French: Louis Segond (1910)
Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.

Psaume 97:2 French: Martin (1744)
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.

Psalm 97:2 German: Modernized
Wolken und Dunkel ist um ihn her. Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung:

Psalm 97:2 German: Luther (1912)
Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung.

Psalm 97:2 German: Textbibel (1899)
Gewölk und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Recht ist die Grundfeste seines Throns.

Salmi 97:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.

Salmi 97:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Nuvola e caligine sono d’intorno a lui; Giustizia e giudicio sono il fermo sostegno del suo trono.

MAZMUR 97:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Awan-awan dan kelam kabut adalah keliling-Nya, kebenaran dan adalat itulah ketetapan arasy-Nya.

Psalmi 97:2 Latin: Vulgata Clementina
Nubes et caligo in circuitu ejus ; justitia et judicium correctio sedis ejus.

Psalm 97:2 Maori
Ko te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.

Salmenes 97:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.

Salmos 97:2 Spanish: Reina Valera 1909
Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.

Salmos 97:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Nube y oscuridad alrededor de él; justicia y juicio son el asiento de su trono.

Salmos 97:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Nuvens inescrutáveis e espessas o circundam, retidão e justiça são o alicerce do seu trono.

Salmos 97:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e eqüidade são a base do seu trono.   

Psalmi 97:2 Romanian: Cornilescu
Norii şi negura îl înconjoară, dreptatea şi judecata sînt temelia scaunului Său de domnie.

Псалтирь 97:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(96:2) Облако и мрак окрест Его; правда и суд – основание престолаЕго.

Псалтирь 97:2 Russian koi8r
(96-2) Облако и мрак окрест Его; правда и суд--основание престола Его.[]

Psaltaren 97:2 Swedish (1917)
Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.

Psalm 97:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mga ulap at kadiliman ay nasa palibot niya: katuwiran at kahatulan ay patibayin ng kaniyang luklukan.

เพลงสดุดี 97:2 Thai: from KJV
เมฆและความมืดทึบอยู่รอบพระองค์ ความชอบธรรมและความยุติธรรมเป็นรากฐานแห่งบัลลังก์ของพระองค์

Mezmurlar 97:2 Turkish
Bulut ve zifiri karanlık sarmış çevresini,
Doğruluk ve adalettir tahtının temeli.

Thi-thieân 97:2 Vietnamese (1934)
Mây và tối tăm ở chung quanh Ngài; Sự công bình và sự ngay thẳng làm nền của ngôi Ngài.

Psalm 97:1
Top of Page
Top of Page