Psalm 82:4
King James Bible
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

Darby Bible Translation
Rescue the poor and needy, deliver them out of the hand of the wicked.

English Revised Version
Rescue the poor and needy: deliver them out of the hand of the wicked.

World English Bible
Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked."

Young's Literal Translation
Let the weak and needy escape, From the hand of the wicked deliver them.

Psalmet 82:4 Albanian
Çlironi të mjerin dhe nevojtarin; shpëtojeni nga dora e të pabesit.

D Sälm 82:4 Bavarian
Befreitß de Minstn, yn de Armen helfftß auf; reisstß is yn n Würggrif von de Gotloosn raus!"

Псалми 82:4 Bulgarian
Избавяйте сиромаха и немотния, Отървавайте [ги] от ръката на нечестивите.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當保護貧寒和窮乏的人,救他們脫離惡人的手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当保护贫寒和穷乏的人,救他们脱离恶人的手。

詩 篇 82:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 保 護 貧 寒 和 窮 乏 的 人 , 救 他 們 脫 離 惡 人 的 手 。

詩 篇 82:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 保 护 贫 寒 和 穷 乏 的 人 , 救 他 们 脱 离 恶 人 的 手 。

Psalm 82:4 Croatian Bible
Izbavite potlačenog i ubogog: istrgnite ga iz ruku bezbožnih!

Žalmů 82:4 Czech BKR
Vytrhněte bídného a nuzného, z ruky nešlechetných vytrhněte ho.

Salme 82:4 Danish
red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Haand!

Psalmen 82:4 Dutch Staten Vertaling
Verlost den arme en den behoeftige, rukt hem uit der goddelozen hand.

Zsoltárok 82:4 Hungarian: Karoli
Mentsétek meg a szegényt és szûkölködõt; a gonoszok kezébõl szabadítsátok ki.

La psalmaro 82:4 Esperanto
Liberigu malricxulon kaj mizerulon; El la mano de malvirtulo ilin savu.

PSALMIT 82:4 Finnish: Bible (1776)
Pelastakaat ylönkatsottua ja köyhää, ja päästäkäät häntä jumalattoman kädestä.

Westminster Leningrad Codex
פַּלְּטוּ־דַ֥ל וְאֶבְיֹ֑ון מִיַּ֖ד רְשָׁעִ֣ים הַצִּֽילוּ׃

WLC (Consonants Only)
פלטו־דל ואביון מיד רשעים הצילו׃

Psaume 82:4 French: Darby
Delivrez le miserable et le pauvre, sauvez-le de la main des mechants.

Psaume 82:4 French: Louis Segond (1910)
Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.

Psaume 82:4 French: Martin (1744)
Délivrez celui qu'on maltraite et le misérable, retirez-le de la main des méchants.

Psalm 82:4 German: Modernized
den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt!

Psalm 82:4 German: Luther (1912)
Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt.

Psalm 82:4 German: Textbibel (1899)
Errettet die Geringen und Armen, befreit sie aus der Gewalt der Gottlosen!

Salmi 82:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Liberate il misero ed il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi!

Salmi 82:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Liberate il misero ed il bisognoso; Riscotetelo dalla mano degli empi.

MAZMUR 82:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
lepaskanlah kiranya orang papa dan miskin; sentakkanlah dia dari dalam tangan orang jahat.

Psalmi 82:4 Latin: Vulgata Clementina
Eripite pauperem, et egenum de manu peccatoris liberate.

Psalm 82:4 Maori
Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.

Salmenes 82:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!

Salmos 82:4 Spanish: Reina Valera 1909
Librad al afligido y al necesitado: Libradlo de mano de los impíos.

Salmos 82:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Librad al pobre y al menesteroso; libradlo de mano de los impíos.

Salmos 82:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
libertai o fraco e o pobre, livrai-os das garras dos ímpios!

Salmos 82:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.   

Psalmi 82:4 Romanian: Cornilescu
Scăpaţi pe cel nevoiaş şi lipsit, izbăviţi -i din mîna celor răi.``

Псалтирь 82:4 Russian: Synodal Translation (1876)
(81:4) избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.

Псалтирь 82:4 Russian koi8r
(81-4) избавляйте бедного и нищего; исторгайте [его] из руки нечестивых.[]

Psaltaren 82:4 Swedish (1917)
Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.

Psalm 82:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sagipin mo ang dukha at mapagkailangan: iligtas ninyo sila sa kamay ng masama,

เพลงสดุดี 82:4 Thai: from KJV
จงช่วยคนยากจนและคนขัดสนให้พ้น ช่วยเขาให้พ้นจากมือของคนชั่ว"

Mezmurlar 82:4 Turkish
Zayıfı, düşkünü kurtarın,
Onları kötülerin elinden özgür kılın.››

Thi-thieân 82:4 Vietnamese (1934)
Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.

Psalm 82:3
Top of Page
Top of Page