Psalm 55:14
King James Bible
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.

Darby Bible Translation
We who held sweet intercourse together. To the house of God we walked amid the throng.

English Revised Version
We took sweet counsel together, we walked in the house of God with the throng.

World English Bible
We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.

Young's Literal Translation
When together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.

Psalmet 55:14 Albanian
Bënim bashkë biseda të këndshme dhe shkonim bashkë në shtëpinë e Perëndisë.

D Sälm 55:14 Bavarian
mein Freund; bin mit ien diend zo n Templ zogn!

Псалми 55:14 Bulgarian
Заедно се разговаряхме сладко, С множеството ходехме в Божия дом.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們素常彼此談論,以為甘甜,我們與群眾在神的殿中同行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们素常彼此谈论,以为甘甜,我们与群众在神的殿中同行。

詩 篇 55:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 素 常 彼 此 談 論 , 以 為 甘 甜 ; 我 們 與 群 眾 在   神 的 殿 中 同 行 。

詩 篇 55:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 素 常 彼 此 谈 论 , 以 为 甘 甜 ; 我 们 与 群 众 在   神 的 殿 中 同 行 。

Psalm 55:14 Croatian Bible
s kojim sam slatko drugovao i složno hodismo u Domu Božjemu.

Žalmů 55:14 Czech BKR
Ješto jsme spolu mile tajné rady držívali, a do domu Božího společně chodívali.

Salme 55:14 Danish
og det skønt vi delte Samværets Sødme, vandred endrægtelig i Guds Hus.

Psalmen 55:14 Dutch Staten Vertaling
Wij, die te zamen in zoetigheid heimelijk raadpleegden; wij wandelden in gezelschap ten huize Gods.

Zsoltárok 55:14 Hungarian: Karoli
A kik együtt édes bizalomban éltünk; az Isten házába jártunk a tömegben.

La psalmaro 55:14 Esperanto
Vi, kun kiu ni kune intime paroladis, Iradis en la domon de Dio en la homamaso.

PSALMIT 55:14 Finnish: Bible (1776)
Me jotka ystävällisesti keskenämme neuvoa pidimme, ja vaelsimme Jumalan huoneesen joukossa.

Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֣ר יַ֭חְדָּו נַמְתִּ֣יק סֹ֑וד בְּבֵ֥ית אֱ֝לֹהִ֗ים נְהַלֵּ֥ךְ בְּרָֽגֶשׁ׃

WLC (Consonants Only)
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃

Psaume 55:14 French: Darby
Nous avions ensemble de douces communications; nous allions avec la foule dans la maison de Dieu.

Psaume 55:14 French: Louis Segond (1910)
Ensemble nous vivions dans une douce intimité, Nous allions avec la foule à la maison de Dieu!

Psaume 55:14 French: Martin (1744)
Qui prenions plaisir à communiquer [nos] secrets ensemble, [et] qui allions de compagnie en la maison de Dieu.

Psalm 55:14 German: Modernized
du aber bist mein Geselle, mein Pfleger und mein Verwandter,

Psalm 55:14 German: Luther (1912)
die wir freundlich miteinander waren unter uns; wir wandelten im Hause Gottes unter der Menge.

Psalm 55:14 German: Textbibel (1899)
die wir süße Gemeinschaft miteinander pflogen, im Hause Gottes unter der Volksmenge wandelten.

Salmi 55:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Insieme avevamo dolci colloqui, insieme ce n’andavamo tra la folla alla casa di Dio.

Salmi 55:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Che comunicavamo dolcemente insieme i nostri segreti, E andavamo di compagnia nella Casa di Dio.

MAZMUR 55:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
yang bersama-sama dengan kami biasa membicarakan rahasia dengan sedap manis dan kamipun biasa berjalan bersama-sama ke bait-Ullah di antara orang banyak.

Psalmi 55:14 Latin: Vulgata Clementina
qui simul mecum dulces capiebas cibos, in domo Dei ambulavimus cum consensu.

Psalm 55:14 Maori
Ahuareka tonu ta taua korerorero; haere tahi ana hoki taua i roto i te ropu ki te whare o te Atua.

Salmenes 55:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
vi som levde sammen i fortrolig omgang, som vandret til Guds hus blandt den glade høitidsskare.

Salmos 55:14 Spanish: Reina Valera 1909
Que juntos comunicábamos dulcemente los secretos, A la casa de Dios andábamos en compañía.

Salmos 55:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque juntos comunicábamos dulcemente los secretos, en la Casa de Dios andábamos en compañía.

Salmos 55:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Justamente tu, com quem eu partilhava da mais agradável e íntima comunhão, enquanto caminhávamos com a multidão festiva em direção à Casa de Deus!

Salmos 55:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.   

Psalmi 55:14 Romanian: Cornilescu
Noi, cari trăiam împreună într'o plăcută prietenie, şi ne duceam împreună cu mulţimea în Casa lui Dumnezeu!

Псалтирь 55:14 Russian: Synodal Translation (1876)
(54:15) с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.

Псалтирь 55:14 Russian koi8r
(54-15) с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.[]

Psaltaren 55:14 Swedish (1917)
du som levde med mig i ljuvlig förtrolighet, du som i Guds hus gick med mig i högtidsskaran.

Psalm 55:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tayo ay maligayang nagpapayuhang magkasama, tayo'y lumalakad na magkaakbay sa bahay ng Dios.

เพลงสดุดี 55:14 Thai: from KJV
เราเคยสนทนาปราศรัยกันอย่างชื่นใจ เราดำเนินในพระนิเวศของพระเจ้าฉันมิตรสนิท

Mezmurlar 55:14 Turkish
Birlikte tatlı tatlı yarenlik eder,
Toplulukla Tanrının evine giderdik.

Thi-thieân 55:14 Vietnamese (1934)
Chúng tôi đã cùng nhau nghị bàn cách êm dịu; Chúng tôi đi với đoàn đông đến nhà Ðức Chúa Trời.

Psalm 55:13
Top of Page
Top of Page