Psalm 31:14
King James Bible
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

Darby Bible Translation
But I confided in thee, Jehovah; I said, thou art my God.

English Revised Version
But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

World English Bible
But I trust in you, Yahweh. I said, "You are my God."

Young's Literal Translation
And I on Thee -- I have trusted, O Jehovah, I have said, 'Thou art my God.'

Psalmet 31:14 Albanian
Por unë kam besim te ti, o Zot; kam thënë: "Ti je Perëndia im".

D Sälm 31:14 Bavarian
Daa, Herr, bist mein Hoffnung mir, denn i waiß s, däßst mein Got bist.

Псалми 31:14 Bulgarian
Но аз на Тебе уповавах, Господи; Рекох: Ти си Бог мой.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,我仍舊倚靠你,我說:「你是我的神!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,我仍旧倚靠你,我说:“你是我的神!”

詩 篇 31:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 仍 舊 倚 靠 你 ; 我 說 : 你 是 我 的   神 。

詩 篇 31:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 仍 旧 倚 靠 你 ; 我 说 : 你 是 我 的   神 。

Psalm 31:14 Croatian Bible
A ja se, Jahve, u tebe uzdam; govorim: Ti si Bog moj!

Žalmů 31:14 Czech BKR
Ale já v tobě naději skládám, Hospodine; řekl jsem: Bůh můj jsi ty.

Salme 31:14 Danish
Men, HERRE, jeg stoler paa dig; jeg siger: Du er min Gud,

Psalmen 31:14 Dutch Staten Vertaling
Maar ik vertrouw op U, o HEERE! Ik zeg: Gij zijt mijn God.

Zsoltárok 31:14 Hungarian: Karoli
De én benned bízom, Uram! Azt mondom: Te vagy Istenem.

La psalmaro 31:14 Esperanto
Sed mi-mi fidas Vin, ho Eternulo; Mi diras:Vi estas mia Dio.

PSALMIT 31:14 Finnish: Bible (1776)
Mutta minä toivon sinuun, Herra, ja sanon: sinä olet minun Jumalani!

Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֤י ׀ עָלֶ֣יךָ בָטַ֣חְתִּי יְהוָ֑ה אָ֝מַ֗רְתִּי אֱלֹהַ֥י אָֽתָּה׃

WLC (Consonants Only)
ואני ׀ עליך בטחתי יהוה אמרתי אלהי אתה׃

Psaume 31:14 French: Darby
Mais moi, o Eternel, je me suis confie en toi; j'ai dit: Tu es mon Dieu.

Psaume 31:14 French: Louis Segond (1910)
Mais en toi je me confie, ô Eternel! Je dis: Tu es mon Dieu!

Psaume 31:14 French: Martin (1744)
Toutefois, ô Eternel! je me suis confié en toi; j'ai dit : Tu es mon Dieu.

Psalm 31:14 German: Modernized
Denn viele schelten mich übel, daß jedermann sich vor mir scheuet; sie ratschlagen miteinander über mich und denken mir das Leben zu nehmen.

Psalm 31:14 German: Luther (1912)
Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein Gott!

Psalm 31:14 German: Textbibel (1899)
Ich aber vertraue auf dich, Jahwe; ich spreche: Du bist mein Gott!

Salmi 31:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma io mi confido in te, o Eterno; io ho detto: Tu sei l’Iddio mio.

Salmi 31:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma io, o Signore, mi confido in te; Io ho detto: Tu sei l’Iddio mio.

MAZMUR 31:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi aku percaya akan Dikau, ya Tuhan! serta kataku: Bahwa Engkau juga Allahku!

Psalmi 31:14 Latin: Vulgata Clementina
Ego autem in te speravi, Domine ; dixi : Deus meus es tu ;

Psalm 31:14 Maori
Ko ahau ia i whakawhirinaki ki a koe, e Ihowa: i mea, Ko koe toku Atua.

Salmenes 31:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men jeg, jeg setter min lit til dig, Herre! Jeg sier: Du er min Gud.

Salmos 31:14 Spanish: Reina Valera 1909
Mas yo en ti confié, oh Jehová: Yo dije: Dios mío eres tú.

Salmos 31:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas yo en ti confié, oh SEÑOR; yo dije: Dios mío eres tú.

Salmos 31:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Mas em ti confiei, ó SENHOR, e proclamei: “Tu és o meu Deus!”

Salmos 31:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.   

Psalmi 31:14 Romanian: Cornilescu
Dar eu mă încred în Tine, Doamne, şi zic: ,,Tu eşti Dumnezeul meu!``

Псалтирь 31:14 Russian: Synodal Translation (1876)
(30:15) А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты – мой Бог.

Псалтирь 31:14 Russian koi8r
(30-15) А я на Тебя, Господи, уповаю; я говорю: Ты--мой Бог.[]

Psaltaren 31:14 Swedish (1917)
Men jag förtröstar på dig, HERRE; jag säger: »Du är min Gud.»

Psalm 31:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't tumiwala ako sa iyo, Oh Panginoon: aking sinabi: Ikaw ay aking Dios.

เพลงสดุดี 31:14 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แต่ข้าพระองค์วางใจในพระองค์ ข้าพระองค์ทูลว่า "พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์"

Mezmurlar 31:14 Turkish
Ama ben sana güveniyorum, ya RAB,
‹‹Tanrım sensin!›› diyorum.

Thi-thieân 31:14 Vietnamese (1934)
Nhưng Ðức Giê-hô-va ôi! tôi tin cậy nơi Ngài; Tôi nói: Ngài là Ðức Chúa Trời tôi.

Psalm 31:13
Top of Page
Top of Page