Psalm 136:11
King James Bible
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:

Darby Bible Translation
And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,

English Revised Version
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:

World English Bible
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;

Young's Literal Translation
And bringing forth Israel from their midst, For to the age is His kindness.

Psalmet 136:11 Albanian
dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

D Sälm 136:11 Bavarian
Isryheel haat er daadl rausgholt. Denn sein Huld bleibt eebig.

Псалми 136:11 Bulgarian
И изведе Израиля изсред тях, Защото милостта Му [трае] до века;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他領以色列人從他們中間出來,因他的慈愛永遠長存!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他领以色列人从他们中间出来,因他的慈爱永远长存!

詩 篇 136:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 領 以 色 列 人 從 他 們 中 間 出 來 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。

詩 篇 136:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 领 以 色 列 人 从 他 们 中 间 出 来 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

Psalm 136:11 Croatian Bible
Izvede Izraela iz njega: vječna je ljubav njegova!

Žalmů 136:11 Czech BKR
A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.

Salme 136:11 Danish
Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!

Psalmen 136:11 Dutch Staten Vertaling
En heeft Israel uit het midden van hen uitgebracht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.

Zsoltárok 136:11 Hungarian: Karoli
A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az õ kegyelme.

La psalmaro 136:11 Esperanto
Kaj elkondukis el gxia mezo Izraelon, CXar eterna estas Lia boneco;

PSALMIT 136:11 Finnish: Bible (1776)
Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּוצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתֹּוכָ֑ם כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃

Psaume 136:11 French: Darby
Et a fait sortir Israel du milieu d'eux, car sa bonte demeure à toujours, -

Psaume 136:11 French: Louis Segond (1910)
Et fit sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure à toujours!

Psaume 136:11 French: Martin (1744)
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.

Psalm 136:11 German: Modernized
und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;

Psalm 136:11 German: Luther (1912)
und führte Israel heraus, denn seine Güte währet ewiglich

Psalm 136:11 German: Textbibel (1899)
und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,

Salmi 136:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;

Salmi 136:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità è in eterno.

MAZMUR 136:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan dihantar-Nya akan orang Israel itu keluar dari tengah mereka itu, karena kemurahan-Nya itu kekal selama-lamanya.

Psalmi 136:11 Latin: Vulgata Clementina
Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus,

Psalm 136:11 Maori
A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;

Salmenes 136:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,

Salmos 136:11 Spanish: Reina Valera 1909
Al que sacó á Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia;

Salmos 136:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Al que sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia;

Salmos 136:11 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
libertou Israel do meio deles, porque seu amor é para sempre,

Salmos 136:11 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;   

Psalmi 136:11 Romanian: Cornilescu
Şi a scos pe Israel din mijlocul lor, căci în veac ţine îndurarea Lui!

Псалтирь 136:11 Russian: Synodal Translation (1876)
(135:11) и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;

Псалтирь 136:11 Russian koi8r
(135-11) и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;[]

Psaltaren 136:11 Swedish (1917)
och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,

Psalm 136:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kinuha ang Israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

เพลงสดุดี 136:11 Thai: from KJV
และทรงนำอิสราเอลออกมาจากท่ามกลางเขา เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์

Mezmurlar 136:11 Turkish
Güçlü eli, kudretli koluyla
"iSevgisi sonsuzdur;
İsraili Mısırdan çıkarana,
"iSevgisi sonsuzdur;

Thi-thieân 136:11 Vietnamese (1934)
Ðem Y-sơ-ra-ên ra khỏi giữa chúng nó, Vì sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời.

Psalm 136:10
Top of Page
Top of Page