King James BibleHE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
Darby Bible TranslationHE. Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes, and I will observe it [unto] the end.
English Revised VersionHE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
World English BibleTeach me, Yahweh, the way of your statutes. I will keep them to the end.
Young's Literal Translation He. Show me, O Jehovah, the way of Thy statutes, And I keep it -- to the end. Psalmet 119:33 Albanian Më mëso, o Zot, rrugën e statuteve të tu dhe unë do ta ndjek deri në fund. D Sälm 119:33 Bavarian Trechtein, leer myr, dein Gsötz z haltn, däß i hinst eyn s End so löbn kan! Псалми 119:33 Bulgarian Господи, научи ме пътя на Твоите повеления, И аз ще го пазя до край. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你將你的律例指教我,我必遵守到底。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你将你的律例指教我,我必遵守到底。 詩 篇 119:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 將 你 的 律 例 指 教 我 , 我 必 遵 守 到 底 ! 詩 篇 119:33 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 律 例 指 教 我 , 我 必 遵 守 到 底 ! Psalm 119:33 Croatian Bible Pokaži mi, Jahve, stazu pravila svojih i ja ću je čuvati do kraja. Žalmů 119:33 Czech BKR He Vyuč mne, Hospodine, cestě ustanovení svých, kteréž bych ostříhal do konce. Salme 119:33 Danish Lær mig, HERRE, dine Vedtægters Vej, saa jeg agter derpaa til Enden. Psalmen 119:33 Dutch Staten Vertaling He. HEERE! leer mij den weg Uwer inzettingen, en ik zal hem houden ten einde toe. Zsoltárok 119:33 Hungarian: Karoli Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megõrizzem azt mindvégig. La psalmaro 119:33 Esperanto HE. Montru al mi, ho Eternulo, la vojon de Viaj legxoj, Kaj mi gxin sekvos gxis la fino. PSALMIT 119:33 Finnish: Bible (1776) Opeta minulle, Herra, sinun säätyis tie, että minä sen loppuun asti kätkisin. Psaume 119:33 French: Darby Eternel! enseigne-moi la voie de tes statuts, et je l'observerai jusqu'à la fin. Psaume 119:33 French: Louis Segond (1910) Enseigne-moi, Eternel, la voie de tes statuts, pour que je la retienne jusqu'à la fin! Psaume 119:33 French: Martin (1744) HE. Eternel, enseigne-moi la voie de tes statuts, et je la garderai jusques au bout. Psalm 119:33 German: Modernized Zeige mir, HERR, den Weg deiner Rechte, daß ich sie bewahre bis ans Ende. Psalm 119:33 German: Luther (1912) Zeige mir, HERR, den Weg deiner Rechte, daß ich sie bewahre bis ans Ende. Psalm 119:33 German: Textbibel (1899) Lehre mich, Jahwe, den Weg deiner Satzungen, damit ich ihn bis zuletzt beachte. Salmi 119:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Insegnami, o Eterno, la via dei tuoi statuti ed io la seguirò fino alla fine. Salmi 119:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Insegnami, Signore, la via de’ tuoi statuti; Ed io la guarderò infino al fine. MAZMUR 119:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ya Tuhan! ajarkanlah kiranya aku jalan syariat-Mu, maka aku akan menjalani dia sampai kesudahannya. Psalmi 119:33 Latin: Vulgata Clementina HE. Legem pone mihi, Domine, viam justificationum tuarum, et exquiram eam semper. Psalm 119:33 Maori E Ihowa, whakaakona ahau ki te ara o au tikanga: a ka mau i ahau taea noatia te mutunga. Salmenes 119:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lær mig, Herre, dine forskrifters vei! Så vil jeg ta vare på den inntil enden. Salmos 119:33 Spanish: Reina Valera 1909 HE. Enséñame, oh Jehová, el camino de tus estatutos, Y guardarélo hasta el fin.Salmos 119:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 HE Enséñame, oh SEÑOR, el camino de tus estatutos, y lo guardaré hasta el fin. Salmos 119:33 Portuguese: Bíblia King James Atualizada SENHOR, indica-me o caminho de teus decretos, e a eles obedecerei até o fim. Salmos 119:33 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ensina-me, ó Senhor, o caminho dos teus estatutos, e eu o guardarei até o fim. Psalmi 119:33 Romanian: Cornilescu Învaţă-mă, Doamne, calea orînduirilor Tale, ca s'o ţin pînă în sfîrşit! Псалтирь 119:33 Russian: Synodal Translation (1876) (118:33) Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца. Псалтирь 119:33 Russian koi8r (118-33) Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.[] Psaltaren 119:33 Swedish (1917) Visa mig, HERRE, dina stadgars väg, så vill jag taga den i akt intill änden. Psalm 119:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ituro mo sa akin, Oh Panginoon, ang daan ng iyong mga palatuntunan; at aking iingatan hanggang sa wakas. เพลงสดุดี 119:33 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสอนทางกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะรักษาทางนั้นไว้จนสุดปลาย Mezmurlar 119:33 Turkish Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB, Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim. Thi-thieân 119:33 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin chỉ dạy tôi con đường luật lệ Chúa, Thì tôi sẽ giữ lấy cho đến cuối cùng. |