Psalm 112:1
King James Bible
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.

Darby Bible Translation
Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.

English Revised Version
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.

World English Bible
Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.

Young's Literal Translation
Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.

Psalmet 112:1 Albanian
Aleluja. Lum njeriu që ka frikë nga Zoti dhe gjen një gëzim të madh në urdhërimet e tij.

D Sälm 112:1 Bavarian
Hall ayn Luier! Saelig, wer önn Trechtein firchtt, in seinn Gsötz d Erfüllung finddt!

Псалми 112:1 Bulgarian
(По слав. 111). По еврейски азбучен псалом. Алилуия. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要讚美耶和華!敬畏耶和華,甚喜愛他命令的,這人便為有福!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要赞美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福!

詩 篇 112:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 敬 畏 耶 和 華 , 甚 喜 愛 他 命 令 的 , 這 人 便 為 有 福 !

詩 篇 112:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 敬 畏 耶 和 华 , 甚 喜 爱 他 命 令 的 , 这 人 便 为 有 福 !

Psalm 112:1 Croatian Bible
Aleluja! (DLR)ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve (DLR)BET i koji uživa u naredbama njegovim: (DLR)GIMEL

Žalmů 112:1 Czech BKR
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.

Salme 112:1 Danish
Halleluja! Salig er den, der frygter HERREN og ret har Lyst til hans Bud!

Psalmen 112:1 Dutch Staten Vertaling
Hallelujah! Aleph. Welgelukzalig is de man, die den HEERE vreest; Beth. die groten lust heeft in Zijn geboden.

Zsoltárok 112:1 Hungarian: Karoli
Dicsérjétek az Urat.

La psalmaro 112:1 Esperanto
Haleluja! Bone estas al la homo, kiu timas la Eternulon Kaj tre amas Liajn ordonojn.

PSALMIT 112:1 Finnish: Bible (1776)
Halleluja! Autuas on, joka pelkää Herraa: joka hänen käskyjänsä sangen himoitsee.

Westminster Leningrad Codex
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ אַשְׁרֵי־אִ֭ישׁ יָרֵ֣א אֶת־יְהוָ֑ה בְּ֝מִצְוֹתָ֗יו חָפֵ֥ץ מְאֹֽד׃

WLC (Consonants Only)
הללו יה ׀ אשרי־איש ירא את־יהוה במצותיו חפץ מאד׃

Psaume 112:1 French: Darby
Bienheureux l'homme qui craint l'Eternel et qui prend un grand plaisir en ses commandements!

Psaume 112:1 French: Louis Segond (1910)
Louez l'Eternel! Heureux l'homme qui craint l'Eternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.

Psaume 112:1 French: Martin (1744)
Louez l'Eternel. [Aleph.] Bienheureux est l'homme qui craint l'Eternel, [Beth.] et qui prend un singulier plaisir en ses commandements!

Psalm 112:1 German: Modernized
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!

Psalm 112:1 German: Luther (1912)
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!

Psalm 112:1 German: Textbibel (1899)
Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!

Salmi 112:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.

Salmi 112:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ALLELUIA, Beato l’uomo che teme il Signore, E si diletta sommamente ne’ suoi comandamenti.

MAZMUR 112:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Haleluyah! Berbahagialah orang yang takut akan Tuhan, dan yang amat suka akan segala firman-Nya.

Psalmi 112:1 Latin: Vulgata Clementina
Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum, in mandatis ejus volet nimis.

Psalm 112:1 Maori
Whakamoemititia a Ihowa. Ka hari te tangata e wehi ana i a Ihowa, e aro nui ana ki ana whakahau.

Salmenes 112:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.

Salmos 112:1 Spanish: Reina Valera 1909
Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, Y en sus mandamientos se deleita en gran manera.

Salmos 112:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Alelu-JAH. Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.

Salmos 112:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Aleluia! Quão feliz é a pessoa que teme ao SENHOR

Salmos 112:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!   

Psalmi 112:1 Romanian: Cornilescu
Lăudaţi pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul, şi care are o mare plăcere pentru poruncile Lui!

Псалтирь 112:1 Russian: Synodal Translation (1876)
(111:1) Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа икрепко любящий заповеди Его.

Псалтирь 112:1 Russian koi8r
(111-1) ^^Аллилуия.^^ Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.[]

Psaltaren 112:1 Swedish (1917)
Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.

Psalm 112:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Purihin ninyo ang Panginoon. Mapalad ang tao na natatakot sa Panginoon, na naliligayang mainam sa kaniyang mga utos.

เพลงสดุดี 112:1 Thai: from KJV
จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด คนที่เกรงกลัวพระเยโฮวาห์ก็เป็นสุข คือผู้ปิติยินดีเป็นอันมากในพระบัญญัติของพระองค์

Mezmurlar 112:1 Turkish
Övgüler sunun RABbe! Ne mutlu RABden korkan insana,
Onun buyruklarından büyük zevk alana!

Thi-thieân 112:1 Vietnamese (1934)
Ha-lê-lu-gia! Phước cho người nào kính sợ Ðức Giê-hô-va, Rất ưa thích điều răn Ngài!

Psalm 111:10
Top of Page
Top of Page