Proverbs 23:28
King James Bible
She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.

Darby Bible Translation
She also lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men.

English Revised Version
Yea, she lieth in wait as a robber, and increaseth the treacherous among men.

World English Bible
Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.

Young's Literal Translation
She also, as catching prey, lieth in wait, And the treacherous among men she increaseth.

Fjalët e urta 23:28 Albanian
Edhe ajo rri në pritë si një vjedhës dhe rrit midis njerëzve numrin e atyre që janë jo besnikë.

D Sprüch 23:28 Bavarian
Auf dyr Päß ligt s wie ayn Schaecher und zieght d Mänder ein eyn d Sünddn.

Притчи 23:28 Bulgarian
Да! тя причаква като за плячка, И умножава [числото] на неверните между човеците.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她埋伏好像強盜,她使人中多有奸詐的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她埋伏好像强盗,她使人中多有奸诈的。

箴 言 23:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 埋 伏 好 像 強 盜 ; 他 使 人 中 多 有 奸 詐 的 。

箴 言 23:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 埋 伏 好 像 强 盗 ; 他 使 人 中 多 有 奸 诈 的 。

Proverbs 23:28 Croatian Bible
Ona i vreba u zasjedi kao lupež i uvećava broj bezbožnika među ljudima.

Přísloví 23:28 Czech BKR
Onať také jako loupežník úklady činí, a zoufalce na světě rozmnožuje.

Ordsprogene 23:28 Danish
ja, som en Stimand ligger hun paa Lur og øger de troløses Tal blandt Mennesker.

Spreuken 23:28 Dutch Staten Vertaling
Ook loert zij als een rover; en zij vermenigvuldigt de trouwelozen onder de mensen.

Példabeszédek 23:28 Hungarian: Karoli
És az, mint a tolvaj leselkedik, és az emberek közt a hitetleneket szaporítja.

La sentencoj de Salomono 23:28 Esperanto
SXi embuskas kiel rabisto, Kaj kolektas cxirkaux si perfidulojn.

SANANLASKUT 23:28 Finnish: Bible (1776)
Ja hän väijyy niinkuin saalista, ja saattaa monta tottelemattomaksi ihmisten seassa.

Westminster Leningrad Codex
אַף־הִ֭יא כְּחֶ֣תֶף תֶּֽאֱרֹ֑ב וּ֝בֹוגְדִ֗ים בְּאָדָ֥ם תֹּוסִֽף׃

WLC (Consonants Only)
אף־היא כחתף תארב ובוגדים באדם תוסף׃

Proverbes 23:28 French: Darby
aussi se tient-elle aux embuches comme un voleur, et elle augmente le nombre des perfides parmi les hommes.

Proverbes 23:28 French: Louis Segond (1910)
Elle dresse des embûches comme un brigand, Et elle augmente parmi les hommes le nombre des perfides.

Proverbes 23:28 French: Martin (1744)
Aussi se tient-elle en embûche, comme après la proie : et elle multipliera les transgresseurs entre les hommes.

Sprueche 23:28 German: Modernized
Auch lauert sie wie ein Räuber und die Frechen unter den Menschen sammelt sie zu sich.

Sprueche 23:28 German: Luther (1912)
Auch lauert sie wie ein Räuber, und die Frechen unter den Menschen sammelt sie zu sich.

Sprueche 23:28 German: Textbibel (1899)
Dazu liegt sie wie ein Räuber auf der Lauer und vermehrt die Treulosen unter den Menschen.

Proverbi 23:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Anch’essa sta in agguato come un ladro, e accresce fra gli uomini il numero de’ traditori.

Proverbi 23:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed anche ella sta agli agguati, come un ladrone; Ed accresce il numero de’ malfattori fra gli uomini.

AMSAL 23:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka iapun mengendap-endap seperti penyamun, dan diperbanyakkannya orang khianat di antara segala laki-laki.

Proverbia 23:28 Latin: Vulgata Clementina
Insidiatur in via quasi latro, et quos incautos viderit interficiet.

Proverbs 23:28 Maori
Ae ra, ka whanga ia ano he kaipahua, a ka whakatokomahatia e ia nga tangata poka ke.

Salomos Ordsprog 23:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
ja, hun ligger på lur som en røver, og hun øker tallet på de troløse blandt menneskene.

Proverbios 23:28 Spanish: Reina Valera 1909
También ella, como robador, acecha, Y multiplica entre los hombres los prevaricadores.

Proverbios 23:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
También ella, como robador, acecha, y multiplica entre los hombres los prevaricadores.

Provérbios 23:28 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Como um assaltante elas espreitam suas vítimas, e multiplicam entre os homens o número dos infiéis!

Provérbios 23:28 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.   

Proverbe 23:28 Romanian: Cornilescu
Ea pîndeşte ca un hoţ, şi măreşte între oameni numărul celor stricaţi.

Притчи 23:28 Russian: Synodal Translation (1876)
она, как разбойник, сидит в засаде иумножает между людьми законопреступников.

Притчи 23:28 Russian koi8r
она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников.[]

Ordspråksboken 23:28 Swedish (1917)
Ja, såsom en rövare ligger hon på lur och de trolösas antal förökar hon bland människorna.

Proverbs 23:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oo, siya'y bumabakay na parang tulisan, at nagdaragdag ng mga magdaraya sa gitna ng mga tao.

สุภาษิต 23:28 Thai: from KJV
นางหมอบคอยอยู่เหมือนคอยเหยื่อ และเพิ่มคนละเมิดขึ้นท่ามกลางมนุษย์

Süleyman'ın Özdeyişleri 23:28 Turkish
Evet, soyguncu gibi pusuda bekler
Ve birçok erkeği yoldan çıkarır.

Chaâm-ngoân 23:28 Vietnamese (1934)
Nàng đứng rình như một kẻ trộm, Làm cho thêm nhiều kẻ gian tà trong bọn loài người.

Proverbs 23:27
Top of Page
Top of Page