Proverbs 12:5
King James Bible
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

Darby Bible Translation
The thoughts of the righteous are right; the counsels of the wicked are deceit.

English Revised Version
The thoughts of the righteous are just: but the counsels of the wicked are deceit.

World English Bible
The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.

Young's Literal Translation
The thoughts of the righteous are justice, The counsels of the wicked -- deceit.

Fjalët e urta 12:5 Albanian
Mendimet e të drejtëve janë drejtësia, por synimet e të pabesëve janë mashtrimi.

D Sprüch 12:5 Bavarian
Dyr Grechte trachtt naach nix wie Recht; dyr Fräfler sinnt auf Lug und Trug.

Притчи 12:5 Bulgarian
Мислите на праведните са справедливи, А намеренията на нечестивите са коварство.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
義人的思念是公平,惡人的計謀是詭詐。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
义人的思念是公平,恶人的计谋是诡诈。

箴 言 12:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
義 人 的 思 念 是 公 平 ; 惡 人 的 計 謀 是 詭 詐 。

箴 言 12:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
义 人 的 思 念 是 公 平 ; 恶 人 的 计 谋 是 诡 诈 。

Proverbs 12:5 Croatian Bible
Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.

Přísloví 12:5 Czech BKR
Myšlení spravedlivých jsou pravá, rady pak bezbožných lstivé.

Ordsprogene 12:5 Danish
Retfærdiges Tanker er Ret, gudløses Opspind er Svig.

Spreuken 12:5 Dutch Staten Vertaling
Der rechtvaardigen gedachten zijn recht; der goddelozen raadslagen zijn bedrog.

Példabeszédek 12:5 Hungarian: Karoli
Az istenteleneknek beszédei leselkednek a vér után; az igazaknak pedig szája megszabadítja azokat.

La sentencoj de Salomono 12:5 Esperanto
La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.

SANANLASKUT 12:5 Finnish: Bible (1776)
Vanhurskasten ajatukset ovat vilpittömät, vaan jumalattomain aivoitus on petollinen.

Westminster Leningrad Codex
מַחְשְׁבֹ֣ות צַדִּיקִ֣ים מִשְׁפָּ֑ט תַּחְבֻּלֹ֖ות רְשָׁעִ֣ים מִרְמָֽה׃

WLC (Consonants Only)
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה׃

Proverbes 12:5 French: Darby
Les pensees des justes sont jugement, les desseins des mechants sont fraude.

Proverbes 12:5 French: Louis Segond (1910)
Les pensées des justes ne sont qu'équité; Les desseins des méchants ne sont que fraude.

Proverbes 12:5 French: Martin (1744)
Les pensées des justes ne sont que jugement; mais les conseils des méchants ne sont que fraude.

Sprueche 12:5 German: Modernized
Die Gedanken der Gerechten sind redlich; aber die Anschläge der Gottlosen sind Trügerei.

Sprueche 12:5 German: Luther (1912)
Die Gedanken der Gerechten sind redlich; aber die Anschläge der Gottlosen sind Trügerei.

Sprueche 12:5 German: Textbibel (1899)
Die Gedanken der Frommen sind auf Recht aus, die Anschläge der Gottlosen auf Betrug.

Proverbi 12:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
I pensieri dei giusti sono equità, ma i disegni degli empi son frode.

Proverbi 12:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I pensieri de’ giusti son dirittura; Ma i consigli degli empi son frode.

AMSAL 12:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pikiran orang yang benar itulah betul, tetapi ikhtiar orang jahat itu penipu adanya.

Proverbia 12:5 Latin: Vulgata Clementina
Cogitationes justorum judicia, et consilia impiorum fraudulenta.

Proverbs 12:5 Maori
Ko nga whakaaro o te hunga tika he tika: ko nga whakaaro ia o te hunga kino he tinihanga.

Salomos Ordsprog 12:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De rettferdige tenker bare på det som rett er; de ugudeliges råd er svik.

Proverbios 12:5 Spanish: Reina Valera 1909
Los pensamientos de los justos son rectitud; Mas los consejos de los impíos, engaño.

Proverbios 12:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los pensamientos de los justos son rectitud; mas las astucias de los impíos, engaño.

Provérbios 12:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os planos dos justos são honestos, mas as sugestões dos ímpios são sempre enganosas.

Provérbios 12:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.   

Proverbe 12:5 Romanian: Cornilescu
Gîndurile celor neprihăniţi nu sînt decît dreptate, dar sfaturile celor răi nu sînt decît înşelăciune. -

Притчи 12:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Промышления праведных – правда, а замыслы нечестивых – коварство.

Притчи 12:5 Russian koi8r
Промышления праведных--правда, а замыслы нечестивых--коварство.[]

Ordspråksboken 12:5 Swedish (1917)
De rättfärdigas tankar gå ut på vad rätt är, men de ogudaktigas rådklokhet går ut på svek.

Proverbs 12:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga pagiisip ng matuwid ay ganap: nguni't ang mga payo ng masama ay magdaraya.

สุภาษิต 12:5 Thai: from KJV
ความคิดของคนชอบธรรมนั้นยุติธรรม แต่คำหารือของคนชั่วร้ายนั้นหลอกลวง

Süleyman'ın Özdeyişleri 12:5 Turkish
Doğruların tasarıları adil,
Kötülerin öğütleri aldatıcıdır.

Chaâm-ngoân 12:5 Vietnamese (1934)
Tư tưởng người nghĩa chỉ là công bình; Song mưu luận kẻ ác đều là giả dối.

Proverbs 12:4
Top of Page
Top of Page