Proverbs 10:26
King James Bible
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

Darby Bible Translation
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

English Revised Version
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

World English Bible
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.

Young's Literal Translation
As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So is the slothful to those sending him.

Fjalët e urta 10:26 Albanian
Ashtu si uthulla për dhëmbët dhe tymi për sytë, kështu është dembeli për ata që e dërgojnë.

D Sprüch 10:26 Bavarian
Wie Össig für de Zöndd und Raauch für d Augn, seind Faulentzer für dönn, der wo die schickt.

Притчи 10:26 Bulgarian
Както е оцетът за зъбите и димът за очите, Така е ленивият за ония, които го пращат.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
懶惰人叫差他的人如醋倒牙,如煙薰目。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
懒惰人叫差他的人如醋倒牙,如烟熏目。

箴 言 10:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
懶 惰 人 叫 差 他 的 人 如 醋 倒 牙 , 如 煙 薰 目 。

箴 言 10:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
懒 惰 人 叫 差 他 的 人 如 醋 倒 牙 , 如 烟 薰 目 。

Proverbs 10:26 Croatian Bible
Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.

Přísloví 10:26 Czech BKR
Jako ocet zubům, a jako dým očima, tak jest lenivý těm, kteříž jej posílají.

Ordsprogene 10:26 Danish
Som Eddike for Tænder og Røg for Øjne saa er den lade for dem, der sender ham.

Spreuken 10:26 Dutch Staten Vertaling
Gelijk edik den tanden, en gelijk rook den ogen is zo is de luie dengenen, die hem uitzenden.

Példabeszédek 10:26 Hungarian: Karoli
Minémû az eczet a fogaknak és a füst a szemeknek, olyan a rest azoknak, a kik azt elküldötték.

La sentencoj de Salomono 10:26 Esperanto
Kiel la vinagro por la dentoj kaj la fumo por la okuloj, Tiel la maldiligentulo estas por tiuj, kiuj lin sendis.

SANANLASKUT 10:26 Finnish: Bible (1776)
Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.

Westminster Leningrad Codex
כַּחֹ֤מֶץ ׀ לַשִּׁנַּ֗יִם וְכֶעָשָׁ֥ן לָעֵינָ֑יִם כֵּ֥ן הֶ֝עָצֵ֗ל לְשֹׁלְחָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
כחמץ ׀ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃

Proverbes 10:26 French: Darby
Ce que le vinaigre est aux dents, et la fumee aux yeux, tel est le paresseux pour ceux qui l'envoient.

Proverbes 10:26 French: Louis Segond (1910)
Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l'envoie.

Proverbes 10:26 French: Martin (1744)
Ce qu'est le vinaigre aux dents, et la fumée aux yeux; tel est le paresseux à ceux qui l'envoient.

Sprueche 10:26 German: Modernized
Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.

Sprueche 10:26 German: Luther (1912)
Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.

Sprueche 10:26 German: Textbibel (1899)
Was der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, das ist der Faule für den, der ihn sendet.

Proverbi 10:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Come l’aceto ai denti e il fumo agli occhi, così è il pigro per chi lo manda.

Proverbi 10:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quale è l’aceto a’ denti, e il fumo agli occhi, Tale è il pigro a quelli che lo mandano.

AMSAL 10:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Seperti cuka pada gigi dan seperti asap kepada mata, demikianlah orang malas kepada orang yang menyuruhkan dia.

Proverbia 10:26 Latin: Vulgata Clementina
Sicut acetum dentibus, et fumus oculis, sic piger his qui miserunt eum.

Proverbs 10:26 Maori
He winika ki nga niho, he paowa ki nga kanohi: koia ano te mangere ki ona kaiunga.

Salomos Ordsprog 10:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Som eddik for tennene og røk for øinene, slik er den late for den som sender ham.

Proverbios 10:26 Spanish: Reina Valera 1909
Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían.

Proverbios 10:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Como el vinagre a los dientes, y como el humo a los ojos, así es el perezoso a los que lo envían.

Provérbios 10:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o supervisionam.

Provérbios 10:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.   

Proverbe 10:26 Romanian: Cornilescu
Cum este oţetul pentru dinţi şi fumul pentru ochi, aşa este leneşul pentru cel ce -l trimete. -

Притчи 10:26 Russian: Synodal Translation (1876)
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.

Притчи 10:26 Russian koi8r
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.[]

Ordspråksboken 10:26 Swedish (1917)
Såsom syra för tänderna och såsom rök för ögonen, så är den late för den som har sänt honom åstad.

Proverbs 10:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung paano ang suka sa mga ngipin, at kung paano ang usok sa mata, gayon ang tamad sa mga nagsusugo sa kaniya.

สุภาษิต 10:26 Thai: from KJV
อย่างน้ำส้มกับฟัน และควันกับตาเป็นฉันใด คนเกียจคร้านกับผู้ที่ใช้เขาก็เป็นฉันนั้น

Süleyman'ın Özdeyişleri 10:26 Turkish
Dişler için sirke,
Gözler için duman neyse,
Tembel ulak da kendisini gönderen için öyledir.

Chaâm-ngoân 10:26 Vietnamese (1934)
Như giấm ghê răng, như khói cay mắt, Kẻ làm biếng nhác đối với người sai khiến nó là vậy.

Proverbs 10:25
Top of Page
Top of Page