Proverbs 1:12
King James Bible
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

Darby Bible Translation
let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those that go down into the pit;

English Revised Version
Let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those that go down into the pit;

World English Bible
let's swallow them up alive like Sheol, and whole, like those who go down into the pit.

Young's Literal Translation
We swallow them as Sheol -- alive, And whole -- as those going down to the pit,

Fjalët e urta 1:12 Albanian
le t'i kapërdimë të gjallë, ashtu si Sheoli, tërësisht si ata që zbresin në gropë;

D Sprüch 1:12 Bavarian
Der ghoert ietz dyr Katz, dös haut schoon! Sterbn mueß ieder, geet s halt schneller!

Притчи 1:12 Bulgarian
Както ада нека ги погълнем живи, Даже съвършените, като ония, които слизат в рова,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們好像陰間,把他們活活吞下;他們如同下坑的人,被我們囫圇吞了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们好像阴间,把他们活活吞下;他们如同下坑的人,被我们囫囵吞了。

箴 言 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 好 像 陰 間 , 把 他 們 活 活 吞 下 ; 他 們 如 同 下 坑 的 人 , 被 我 們 囫 圇 吞 了 ;

箴 言 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 好 像 阴 间 , 把 他 们 活 活 吞 下 ; 他 们 如 同 下 坑 的 人 , 被 我 们 囫 囵 吞 了 ;

Proverbs 1:12 Croatian Bible
da ih progutamo žive kao carstvo smrti i cijele kao one koji silaze u grob;

Přísloví 1:12 Czech BKR
Sehltíme je jako hrob za živa, a v cele jako ty, jenž sstupují do jámy;

Ordsprogene 1:12 Danish
Som Dødsriget sluger vi dem levende, med Hud og Haar, som for de i Graven.

Spreuken 1:12 Dutch Staten Vertaling
Laat ons hen levend verslinden, als het graf; ja, geheel en al, gelijk die in den kuil nederdalen;

Példabeszédek 1:12 Hungarian: Karoli
Nyeljük el azokat, mint a sír elevenen, és egészen, mint a kik mélységbe szállottak;

La sentencoj de Salomono 1:12 Esperanto
Kiel SXeol ni englutos ilin vivajn, Kaj la piulojn kiel irantajn en la tombon;

SANANLASKUT 1:12 Finnish: Bible (1776)
Me nielemme hänen, niinkuin helvetti elävältä, ja hurskaan niinkuin hautaan pudotamme;

Westminster Leningrad Codex
נִ֭בְלָעֵם כִּשְׁאֹ֣ול חַיִּ֑ים וּ֝תְמִימִ֗ים כְּיֹ֣ורְדֵי בֹֽור׃

WLC (Consonants Only)
נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃

Proverbes 1:12 French: Darby
nous les engloutirons vivants, comme le sheol, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse;

Proverbes 1:12 French: Louis Segond (1910)
Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse;

Proverbes 1:12 French: Martin (1744)
Engloutissons-les tout vifs, comme le sépulcre; et tout entiers, comme ceux qui descendent en la fosse;

Sprueche 1:12 German: Modernized
wir wollen sie lebendig verschlingen wie die Hölle, und die Frommen, als die hinunter in die Grube fahren;

Sprueche 1:12 German: Luther (1912)
wir wollen sie lebendig verschlingen wie die Hölle und die Frommen wie die, so hinunter in die Grube fahren;

Sprueche 1:12 German: Textbibel (1899)
wir wollen sie wie die Unterwelt lebendig verschlingen und die Schuldlosen gleich denen, die in die Grube hinabfahren.

Proverbi 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
inghiottiamoli vivi, come il soggiorno de’ morti, e tutt’interi come quelli che scendon nella fossa;

Proverbi 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tranghiottiamoli tutti vivi, come il sepolcro; E tutti intieri, a guisa di quelli che scendono nella fossa;

AMSAL 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
biarlah kita menelan akan dia hidup-hidup seperti alam barzakh, sama sekali seperti orang yang turun ke dalam kubur;

Proverbia 1:12 Latin: Vulgata Clementina
deglutiamus eum sicut infernus viventem, et integrum quasi descendentem in lacum :

Proverbs 1:12 Maori
Horomia oratia ratou e tatou, peratia me ta te rua tupapaku; ka riro tinana ratou, ka pera me te hunga e heke atu ana ki te poka:

Salomos Ordsprog 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
vi vil sluke dem levende som dødsriket, med hud og hår, likesom det sluker dem som farer ned i graven;

Proverbios 1:12 Spanish: Reina Valera 1909
Los tragaremos vivos como el sepulcro, Y enteros, como los que caen en sima;

Proverbios 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
los tragaremos vivos como el sepulcro, y enteros, como los que caen en un abismo;

Provérbios 1:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Traguemo-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los por

Provérbios 1:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;   

Proverbe 1:12 Romanian: Cornilescu
haidem să -i înghiţim de vii, ca locuinţa morţilor, şi întregi, ca pe cei ce se pogoară în groapă;

Притчи 1:12 Russian: Synodal Translation (1876)
живых проглотим их, как преисподняя, и – целых, как нисходящих в могилу;

Притчи 1:12 Russian koi8r
живых проглотим их, как преисподняя, и--целых, как нисходящих в могилу;[]

Ordspråksboken 1:12 Swedish (1917)
såsom dödsriket vilja vi uppsluka dem levande, friska och sunda, såsom fore de ned i graven;

Proverbs 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sila'y lamunin nating buhay na gaya ng Sheol. At buo, na gaya ng nagsibaba sa lungaw;

สุภาษิต 1:12 Thai: from KJV
ให้เรากลืนเขาทั้งเป็นอย่างแดนผู้ตาย และกลืนเขาทั้งตัวอย่างคนเหล่านั้นที่ลงไปสู่ปากแดน

Süleyman'ın Özdeyişleri 1:12 Turkish
Onları ölüler diyarı gibi diri diri,
Ölüm çukuruna inenler gibi
Bütünüyle yutalım.

Chaâm-ngoân 1:12 Vietnamese (1934)
Chúng ta sẽ nuốt sống chúng nó như âm phủ, Và còn nguyên vẹn như kẻ xuống mồ mả;

Proverbs 1:11
Top of Page
Top of Page