Philippians 1:24
King James Bible
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.

Darby Bible Translation
but remaining in the flesh [is] more necessary for your sakes;

English Revised Version
yet to abide in the flesh is more needful for your sake.

World English Bible
Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.

Young's Literal Translation
and to remain in the flesh is more necessary on your account,

Filipianëve 1:24 Albanian
por të qëndruarit në mish është më i nevojshëm për ju.

ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 1:24 Armenian (Western): NT
սակայն մարմինի մէջ մնալը աւելի հարկաւոր է ձեզի համար:

Philippianoetara. 1:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Baina haraguian egon nadin necessarioago da çuengatic.

D Filipper 1:24 Bavarian
Zwögns enk dyrgögn tuet s noeter, däß i eyn n Löbn bleib.

Филипяни 1:24 Bulgarian
но да остана в тялото е по-нужно за вас.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而我在肉身活著,為你們更是要緊的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而我在肉身活着,为你们更是要紧的。

腓 立 比 書 1:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 , 我 在 肉 身 活 著 , 為 你 們 更 是 要 緊 的 。

腓 立 比 書 1:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 , 我 在 肉 身 活 着 , 为 你 们 更 是 要 紧 的 。

Poslanica Filipljanima 1:24 Croatian Bible
ali ostati u tijelu potrebnije je poradi vas.

Filipským 1:24 Czech BKR
Ale pozůstati ještě v těle potřebněji jest pro vás.

Filipperne 1:24 Danish
men at forblive i Kødet er mere nødvendigt for eders Skyld.

Filippenzen 1:24 Dutch Staten Vertaling
Maar in het vlees te blijven, is nodiger om uwentwil.

Filippiekhez 1:24 Hungarian: Karoli
De e testben megmaradnom szükségesebb ti érettetek.

Al la filipianoj 1:24 Esperanto
tamen mia restado en la karno estas pli bezona por vi.

Kirje filippiläisille 1:24 Finnish: Bible (1776)
Mutta paljoa tarpeellisempi on lihassa olla teidän tähtenne.

Nestle GNT 1904
τὸ δὲ ἐπιμένειν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς.

Westcott and Hort 1881
τὸ δὲ ἐπιμένειν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι' ὑμᾶς.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
τὸ δὲ ἐπιμένειν [ἐν] τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι' ὑμᾶς.

RP Byzantine Majority Text 2005
τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς.

Greek Orthodox Church 1904
τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς.

Tischendorf 8th Edition
ὁ δέ ἐπιμένω ὁ σάρξ ἀναγκαῖος διά ὑμεῖς

Scrivener's Textus Receptus 1894
τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ, ἀναγκαιότερον δι’ ὑμᾶς.

Stephanus Textus Receptus 1550
τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι' ὑμᾶς

Philippiens 1:24 French: Darby
mais il est plus necessaire à cause de vous que je demeure dans la chair.

Philippiens 1:24 French: Louis Segond (1910)
mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair.

Philippiens 1:24 French: Martin (1744)
Mais il est plus nécessaire pour vous que je demeure en la chair.

Philipper 1:24 German: Modernized
Aber es ist nötiger, im Fleisch bleiben um euretwillen.

Philipper 1:24 German: Luther (1912)
aber es ist nötiger, im Fleisch bleiben um euretwillen.

Philipper 1:24 German: Textbibel (1899)
aber das Bleiben im Fleisch mag dringender sein um euretwillen,

Filippesi 1:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
ma il mio rimanere nella carne è più necessario per voi.

Filippesi 1:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ma il rimanere nella carne è più necessario per voi.

FILIPI 1:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
tetapi diam di dalam tubuh ini terlebih berguna karena kamu.

Philippians 1:24 Kabyle: NT
di tama nniḍen, ɣef ddemma-nwen yenfeɛ axiṛ ad idireɣ di ddunit ; ayagi tḥeqqeqeɣ deg-s.

Philippenses 1:24 Latin: Vulgata Clementina
permanere autem in carne, necessarium propter vos.

Philippians 1:24 Maori
Ko te noho ranei i te kikokiko, ko te mea pai ake hoki tena mo koutou.

Filippenserne 1:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
men å bli i kjødet er nødvendigere for eders skyld.

Filipenses 1:24 Spanish: Reina Valera 1909
Empero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros.

Filipenses 1:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
pero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros.

Filipenses 1:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
mas, entendo que, por vossa causa, é mais necessário que eu permaneça no corpo.

Filipenses 1:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
todavia, por causa de vós, julgo mais necessário permanecer na carne.   

Filipeni 1:24 Romanian: Cornilescu
dar, pentru voi, este mai de trebuinţă să rămîn în trup.

К Филиппийцам 1:24 Russian: Synodal Translation (1876)
а оставаться во плоти нужнее для вас.

К Филиппийцам 1:24 Russian koi8r
а оставаться во плоти нужнее для вас.

Philippians 1:24 Shuar New Testament
T·rasha atumin Yßintaj tusan tuke ju nunkanam iwiaaku pujusminiaitjai.

Filipperbrevet 1:24 Swedish (1917)
men att jag lever kvar i köttet är för eder skull mer av nöden.

Wafilipi 1:24 Swahili NT

Mga Taga-Filipos 1:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y ang manatili sa laman ay siyang lalong kinakailangan dahil sa inyo.

ฟีลิปปี 1:24 Thai: from KJV
แต่การที่ข้าพเจ้ายังมีชีวิตอยู่ในร่างกายนี้ ก็มีความจำเป็นสำหรับพวกท่านมากกว่า

Filipililer 1:24 Turkish
Ama hayatta kalmam sizin için daha gereklidir.

Филипяни 1:24 Ukrainian: NT
А щоб пробувати в тїлї, се нужнїш ради вас.

Philippians 1:24 Uma New Testament
Aga ane tuwu' -a-pada hi dunia' toi, bohe-pi kalaua-na hi koi' ompi', apa' niparaluu-a-pidi.

Phi-líp 1:24 Vietnamese (1934)
nhưng tôi cứ ở trong xác thịt, ấy là sự cần hơn cho anh em.

Philippians 1:23
Top of Page
Top of Page