King James BibleAnd on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
Darby Bible TranslationAnd on the second day, [ye shall present] twelve young bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;
English Revised VersionAnd on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish:
World English Bible"'On the second day [you shall offer] twelve young bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;
Young's Literal Translation 'And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones; Numrat 29:17 Albanian Ditën e dytë do të ofroni dymbëdhjetë dema të vegjël, dy desh dhe katërmbëdhjetë qengja motakë pa të meta, De Zalrach 29:17 Bavarian Eyn n zwaittn Fösttag nemtß zwölf Stierln, zween Wider und vierzöhen jaerige Lämpln, allss aane Zaadl, Числа 29:17 Bulgarian На втория ден [да принесете] дванадесет юнеца, два овена, четиринадесет едногодишни агнета, без недостатък; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「第二日要獻公牛犢十二隻,公綿羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “第二日要献公牛犊十二只,公绵羊两只,没有残疾、一岁的公羊羔十四只。 民 數 記 29:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 第 二 日 要 獻 公 牛 犢 十 二 隻 , 公 綿 羊 兩 隻 , 沒 有 殘 疾 、 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 ; 民 數 記 29:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 第 二 日 要 献 公 牛 犊 十 二 只 , 公 绵 羊 两 只 , 没 有 残 疾 、 一 岁 的 公 羊 羔 十 四 只 ; Numbers 29:17 Croatian Bible Drugog dana: dvanaest junaca, dva ovna, četrnaest jednogodišnjih janjaca bez mane. Numeri 29:17 Czech BKR Potom dne druhého volků mladých dvanácte, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte, 4 Mosebog 29:17 Danish Paa den anden Dag skal I ofre tolv unge Tyre, to Vædre og fjorten aargamle Lam, lydefri Dyr, Numberi 29:17 Dutch Staten Vertaling Daarna op den tweeden dag: twaalf jonge varren, twee rammen, veertien volkomen eenjarige lammeren; 4 Mózes 29:17 Hungarian: Karoli Másodnapon pedig tizenkét fiatal tulkot, két kost, tizennégy ép bárányt, esztendõsöket. Moseo 4: Nombroj 29:17 Esperanto Kaj en la dua tago:dek du bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn; NELJÄS MOOSEKSEN 29:17 Finnish: Bible (1776) Ja toisena päivänä kaksitoistakymmentä nuorta mullia, kaksi oinasta, neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa, virheetöinnä, Westminster Leningrad Codex וּבַיֹּ֣ום הַשֵּׁנִ֗י פָּרִ֧ים בְּנֵי־בָקָ֛ר שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃WLC (Consonants Only) וביום השני פרים בני־בקר שנים עשר אילם שנים כבשים בני־שנה ארבעה עשר תמימם׃ Nombres 29:17 French: Darby Et le second jour, vous presenterez douze jeunes taureaux, deux beliers, quatorze agneaux ages d'un an, sans defaut; Nombres 29:17 French: Louis Segond (1910) Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut, Nombres 29:17 French: Martin (1744) Et au second jour vous offrirez douze veaux pris du troupeau, deux béliers, [et] quatorze agneaux d'un an, sans tare; 4 Mose 29:17 German: Modernized Am andern Tage zwölf junge Farren, zween Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Wandel, 4 Mose 29:17 German: Luther (1912) Am zweiten Tage: zwölf junge Farren, zwei Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Fehl; 4 Mose 29:17 German: Textbibel (1899) Und am zweiten Tage: zwölf junge Stiere, zwei Widder und vierzehn fehllose einjährige Lämmer Numeri 29:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Il secondo giorno offrirete dodici giovenchi, due montoni, quattordici agnelli dell’anno, senza difetti, Numeri 29:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E, nel secondo giorno, offerite dodici giovenchi, due montoni, e quattordici agnelli di un anno, senza difetto; BILANGAN 29:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka pada hari yang kedua itu dua belas ekor anak lembu atau lembu muda dan dua ekor domba jantan dan empat belas ekor anak domba yang umur setahun dan tiada berkecelaan. Numeri 29:17 Latin: Vulgata Clementina In die altero offeretis vitulos de armento duodecim, arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim : Numbers 29:17 Maori Me tuku hoki i te rua o nga ra nga puru kotahi tekau ma rua, hei te kuao, kia rua nga hipi toa, kia tekau ma wha nga reme toa tau tahi, he mea kohakore: 4 Mosebok 29:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og den annen dag tolv unge okser og to værer og fjorten årsgamle lam uten lyte Números 29:17 Spanish: Reina Valera 1909 Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;Números 29:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Y el segundo día, doce becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; Números 29:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada No segundo dia: doze novilhos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, sem mácula, perfeitos; Números 29:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada No segundo dia, doze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito; Numeri 29:17 Romanian: Cornilescu A doua zi, să aduceţi doisprezece viţei, doi berbeci, şi patrusprezece miei de un an fără cusur, Числа 29:17 Russian: Synodal Translation (1876) И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока, Числа 29:17 Russian koi8r И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,[] 4 Mosebok 29:17 Swedish (1917) Och på den andra dagen: tolv ungtjurar, två vädurar, fjorton årsgamla felfria lamm, Numbers 29:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At sa ikalawang araw ay maghahandog kayo ng labing dalawang guyang toro, dalawang tupang lalake, labing apat na korderong lalake ng unang taon na walang kapintasan: กันดารวิถี 29:17 Thai: from KJV ในวันที่สองจงถวายวัวหนุ่มสิบสองตัว แกะผู้สองตัว ลูกแกะอายุหนึ่งขวบไม่มีตำหนิสิบสี่ตัว Çölde Sayım 29:17 Turkish ‹‹ ‹İkinci gün kusursuz on iki boğa, iki koç ve bir yaşında on dört erkek kuzu sunacaksınız. Daân-soá Kyù 29:17 Vietnamese (1934) Ngày thứ hai, các ngươi phải dâng mười hai con bò đực tơ, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không tì vít, |