Nehemiah 7:59
King James Bible
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.

Darby Bible Translation
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Amon.

English Revised Version
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Amon.

World English Bible
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Amon.

Young's Literal Translation
sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Amon.

Nehemia 7:59 Albanian
bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokerethit nga Tsebaimi, bijtë e Amonit.

Dyr Nehymies 7:59 Bavarian
Schefytieser, Hättiler, Pochret-Zebeimer und Ämoner.

Неемия 7:59 Bulgarian
Сефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохеретови потомци от Севаим, Амонови потомци.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
示法提雅的子孫、哈替的子孫、玻黑列哈斯巴音的子孫、亞們的子孫。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列哈斯巴音的子孙、亚们的子孙。

尼 希 米 記 7:59 Chinese Bible: Union (Traditional)
示 法 提 雅 的 子 孫 、 哈 替 的 子 孫 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孫 、 亞 們 的 子 孫 。

尼 希 米 記 7:59 Chinese Bible: Union (Simplified)
示 法 提 雅 的 子 孙 、 哈 替 的 子 孙 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孙 、 亚 们 的 子 孙 。

Nehemiah 7:59 Croatian Bible
sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.

Kinha Nehemiášova 7:59 Czech BKR
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,

Nehemias 7:59 Danish
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amons Efterkommere.

Nehemia 7:59 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pochereth van Zebaim, de kinderen van Amon;

Nehemiás 7:59 Hungarian: Karoli
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hassebaim fiai, Ámon fiai;

Neĥemja 7:59 Esperanto
la idoj de SXefatja, la idoj de HXatil, la idoj de Pohxeret-Cebaim, la idoj de Amon.

NEHEMIA 7:59 Finnish: Bible (1776)
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amonin lapset.

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֧י שְׁפַטְיָ֣ה בְנֵֽי־חַטִּ֗יל בְּנֵ֛י פֹּכֶ֥רֶת הַצְּבָיִ֖ים בְּנֵ֥י אָמֹֽון׃

WLC (Consonants Only)
בני שפטיה בני־חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃

Néhémie 7:59 French: Darby
les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokereth-Hatsebaim, les fils d'Amon.

Néhémie 7:59 French: Louis Segond (1910)
les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Amon.

Néhémie 7:59 French: Martin (1744)
Les enfants de Séphatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pockereth-Hatsébajim, les enfants d'Amon.

Nehemia 7:59 German: Modernized
die Kinder Sephatja, die Kinder Hatil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Amon.

Nehemia 7:59 German: Luther (1912)
die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Amon.

Nehemia 7:59 German: Textbibel (1899)
die Nachkommen Sephatjas, die Nachkommen Hattils, die Nachkommen des Pochereth-Hazzebaim, die Nachkommen Amons,

Neemia 7:59 Italian: Riveduta Bible (1927)
figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.

Neemia 7:59 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Amon.

NEHEMIA 7:59 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
bani Sefaca, bani Hatil, bani Pokheret-Hazebayim, bani Amon,

Nehemiae 7:59 Latin: Vulgata Clementina
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim filio Amon.

Nehemiah 7:59 Maori
Ko nga tama a Hepatia, ko nga tama a Hatiri, ko nga tama a Pokerete o Tepaimi, ko nga tama a Amono.

Nehemias 7:59 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amons barn.

Nehemías 7:59 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochêreth-hassebaim, los hijos de Amón.

Nehemías 7:59 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Amón.

Neemias 7:59 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Amom.

Neemias 7:59 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Paquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.   

Neemia 7:59 Romanian: Cornilescu
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Amon.

Неемия 7:59 Russian: Synodal Translation (1876)
сыновья Сафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф – Гаццевайима, сыновья Амона.

Неемия 7:59 Russian koi8r
сыновья Сафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф--Гаццевайима, сыновья Амона.[]

Nehemja 7:59 Swedish (1917)
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amons barn.

Nehemiah 7:59 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hattil, ang mga anak ni Pochereth-hassebaim, ang mga anak ni Amon.

เนหะมีย์ 7:59 Thai: from KJV
คนเชฟาทิยาห์ คนฮัทธิล คนโปเคเรทแห่งซาบาอิม คนอาโมน

Nehemya 7:59 Turkish
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.

Neâ-heâ-mi 7:59 Vietnamese (1934)
con cháu Sê-pha-tia, con cháu Hát-tinh, con cháu Phô-kế-rết Hát-xê-ba-im, con cháu A-mon.

Nehemiah 7:58
Top of Page
Top of Page