Nehemiah 12:9
King James Bible
Also Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them in the watches.

Darby Bible Translation
and Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them as watches.

English Revised Version
Also Bakbukiah and Unno, their brethren, were over against them in wards.

World English Bible
Also Bakbukiah and Unno, their brothers, were over against them according to their offices.

Young's Literal Translation
and Bakbukiah and Unni, their brethren, are over-against them in charges.

Nehemia 12:9 Albanian
Bakbukiahu dhe Uni, vëllezër të tyre, rrinin përballë tyre sipas funksioneve të tyre.

Dyr Nehymies 12:9 Bavarian
Ienerne Glaibn Bäkbuckies und Unni stuenddnd ien bei n Dienst gögnüber.

Неемия 12:9 Bulgarian
А Ваквукия и Уний, братята им, бяха срещу тях в стражите.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們的弟兄八布迦和烏尼照自己的班次與他們相對。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们的弟兄八布迦和乌尼照自己的班次与他们相对。

尼 希 米 記 12:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 的 弟 兄 八 布 迦 和 烏 尼 照 自 己 的 班 次 與 他 們 相 對 。

尼 希 米 記 12:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 的 弟 兄 八 布 迦 和 乌 尼 照 自 己 的 班 次 与 他 们 相 对 。

Nehemiah 12:9 Croatian Bible
Bakbukja i Uni i braća njihova izmjenjivali su se s njima u službi.

Kinha Nehemiášova 12:9 Czech BKR
A Bakbukiáš a Unni, bratří jejich, byli naproti nim v pořádcích svých.

Nehemias 12:9 Danish
medens Bakbukja og Unni sammen med deres Brødre stod over for dem efter deres Afdelinger.

Nehemia 12:9 Dutch Staten Vertaling
En Bakbukja, en Unni, hun broederen, waren tegen hen over in de wachten.

Nehemiás 12:9 Hungarian: Karoli
És Bakbukia, s Unni, az õ atyjokfiai velök szemben, tisztök szerint.

Neĥemja 12:9 Esperanto
kaj Bakbukja kaj Uni, iliaj fratoj, dejxoris kun ili.

NEHEMIA 12:9 Finnish: Bible (1776)
Bakbukia ja Unni veljinensä olivat vartiana heidän tykönänsä.

Westminster Leningrad Codex
וּבַקְבֻּֽקְיָ֨ה [וְעֻנֹּו כ] (וְעֻנִּ֧י ק) אֲחֵיהֶ֛ם לְנֶגְדָּ֖ם לְמִשְׁמָרֹֽות׃

WLC (Consonants Only)
ובקבקיה [וענו כ] (ועני ק) אחיהם לנגדם למשמרות׃

Néhémie 12:9 French: Darby
Et Bakbukia, et Unni, leurs freres, vis-à-vis d'eux dans leurs fonctions.

Néhémie 12:9 French: Louis Segond (1910)
Bakbukia et Unni, qui remplissaient leurs fonctions auprès de leurs frères.

Néhémie 12:9 French: Martin (1744)
Et Bakbukia, et Hunni, leurs frères, étaient vis-à-vis d'eux en leurs charges.

Nehemia 12:9 German: Modernized
Bakbukja und Unni, ihre Brüder, waren um sie zur Hut.

Nehemia 12:9 German: Luther (1912)
Bakbukja und Unni, ihre Brüder, waren ihnen gegenüber zum Dienst.

Nehemia 12:9 German: Textbibel (1899)
Unni, ihre Brüder, standen ihnen gegenüber, als dem Wechselgesang obliegende Dienstabteilungen.

Neemia 12:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Bakbukia e Unni, loro fratelli, s’alternavan con loro secondo il loro turno.

Neemia 12:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Bacbuchia, ed Unni, lor fratelli, erano contraposti a loro nelle mute del lor servigio.

NEHEMIA 12:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Bakbukya dan Uni, saudara mereka itu, adalah tentang dengan mereka itu pada pengawalannya.

Nehemiae 12:9 Latin: Vulgata Clementina
et Becbecia atque Hanni, et fratres eorum, unusquisque in officio suo.

Nehemiah 12:9 Maori
Na ko Pakapukia raua ko Uni, o ratou teina, kei to ratou aroaro i nga tiakanga.

Nehemias 12:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
mens deres brødre Bakbukja og Unno stod midt imot dem for å vareta sin tjeneste.

Nehemías 12:9 Spanish: Reina Valera 1909
Y Bacbucías y Unni, sus hermanos, cada cual en su ministerio.

Nehemías 12:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Bacbuquías y Uni, sus hermanos, delante de ellos en las guardas.

Neemias 12:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Baquebuquias. Uni e seus colegas levitas formavam o coro que entoava as respostas aos cânticos.

Neemias 12:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E Baquebuquias e Uni, seus irmãos, estavam defronte deles segundo os seus cargos.   

Neemia 12:9 Romanian: Cornilescu
Bacbuchia şi Uni, cari îşi împlineau slujbele lîngă fraţii lor.

Неемия 12:9 Russian: Synodal Translation (1876)
и Бакбукия и Унний, братья их, наряду с ними державшие стражу.

Неемия 12:9 Russian koi8r
и Бакбукия и Унний, братья их, наряду с ними [державшие] стражу.[]

Nehemja 12:9 Swedish (1917)
vidare Bakbukja och Unno, deras bröder, som hade sina platser mitt emot dem, så att var avdelning hade sin tjänstgöring.

Nehemiah 12:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Bacbucias, naman at si Unni, na kanilang mga kapatid, ay nagkakaharapan sa kanikaniyang pulutong.

เนหะมีย์ 12:9 Thai: from KJV
และบัคบูคิยาห์ กับอุนนีพี่น้องของเขา ยืนอยู่ตรงกันข้ามในการปรนนิบัติ

Nehemya 12:9 Turkish
Öbür kardeşleri Bakbukya ile Unni ezgiler söylenirken onların karşısında dururdu.

Neâ-heâ-mi 12:9 Vietnamese (1934)
Lại có Bác-bu-kia, U-ni, cùng các anh em mình; họ thay đổi phiên nhau trong công việc mình.

Nehemiah 12:8
Top of Page
Top of Page