King James Bible The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here. Darby Bible Translation A queen of [the] south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, more than Solomon [is] here. English Revised Version The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here. World English Bible The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, someone greater than Solomon is here. Young's Literal Translation 'A queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and lo, a greater than Solomon here! Mateu 12:42 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 12:42 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 12:42 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 12:42 Bavarian Матей 12:42 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 12:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 12:42 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 12:42 Croatian Bible Matouš 12:42 Czech BKR Matthæus 12:42 Danish Mattheüs 12:42 Dutch Staten Vertaling Máté 12:42 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 12:42 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 12:42 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτήν· ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος, καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 12:42 French: Darby Matthieu 12:42 French: Louis Segond (1910) Matthieu 12:42 French: Martin (1744) Matthaeus 12:42 German: Modernized Matthaeus 12:42 German: Luther (1912) Matthaeus 12:42 German: Textbibel (1899) Matteo 12:42 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 12:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 12:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 12:42 Kabyle: NT Matthaeus 12:42 Latin: Vulgata Clementina Matthew 12:42 Maori Matteus 12:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 12:42 Spanish: Reina Valera 1909 La reina del Austro se levantará en el juicio con esta generación, y la condenará; porque vino de los fines de la tierra para oir la sabiduría de Salomón: y he aquí más que Salomón en este lugar. Mateo 12:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 12:42 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 12:42 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 12:42 Romanian: Cornilescu От Матфея 12:42 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 12:42 Russian koi8r Matthew 12:42 Shuar New Testament Matteus 12:42 Swedish (1917) Matayo 12:42 Swahili NT Mateo 12:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 12:42 Thai: from KJV Matta 12:42 Turkish Матей 12:42 Ukrainian: NT Matthew 12:42 Uma New Testament Ma-thi-ô 12:42 Vietnamese (1934) |