King James Bible And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea. Darby Bible Translation And whosoever shall be a snare to one of the little ones who believe [in me], it were better for him if a millstone were hung about his neck, and he cast into the sea. English Revised Version And whosoever shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it were better for him if a great millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea. World English Bible Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he was thrown into the sea with a millstone hung around his neck. Young's Literal Translation and whoever may cause to stumble one of the little ones believing in me, better is it for him if a millstone is hanged about his neck, and he hath been cast into the sea. Marku 9:42 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 9:42 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 9:42 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 9:42 Bavarian Марко 9:42 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 9:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 9:42 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 9:42 Croatian Bible Marek 9:42 Czech BKR Markus 9:42 Danish Markus 9:42 Dutch Staten Vertaling Márk 9:42 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 9:42 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 9:42 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 Καὶ ὃς ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων, καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περίκειται μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ βέβληται εἰς τὴν θάλασσαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Marc 9:42 French: Darby Marc 9:42 French: Louis Segond (1910) Marc 9:42 French: Martin (1744) Markus 9:42 German: Modernized Markus 9:42 German: Luther (1912) Markus 9:42 German: Textbibel (1899) Marco 9:42 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 9:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 9:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 9:42 Kabyle: NT Marcus 9:42 Latin: Vulgata Clementina Mark 9:42 Maori Markus 9:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 9:42 Spanish: Reina Valera 1909 Y cualquiera que escandalizare á uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor le fuera si se le atase una piedra de molino al cuello, y fuera echado en la mar. Marcos 9:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 9:42 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Marcos 9:42 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Marcu 9:42 Romanian: Cornilescu От Марка 9:42 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 9:42 Russian koi8r Mark 9:42 Shuar New Testament Markus 9:42 Swedish (1917) Marko 9:42 Swahili NT Marcos 9:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มาระโก 9:42 Thai: from KJV Markos 9:42 Turkish Марко 9:42 Ukrainian: NT Mark 9:42 Uma New Testament Maùc 9:42 Vietnamese (1934) |