Luke 14:6
King James Bible
And they could not answer him again to these things.

Darby Bible Translation
And they were not able to answer him to these things.

English Revised Version
And they could not answer again unto these things.

World English Bible
They couldn't answer him regarding these things.

Young's Literal Translation
and they were not able to answer him again unto these things.

Luka 14:6 Albanian
Por ata nuk mund të përgjigjeshin asgje për këto gjëra.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 14:6 Armenian (Western): NT
Այս մասին չկրցան դիմադարձել անոր:

Euangelioa S. Luc-en araura.  14:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta ecin gauça hauén gainean ihardets ceçaqueoten.

Dyr Laux 14:6 Bavarian
Drauf kunntnd s iem +nix angöbn.

Лука 14:6 Bulgarian
И не можаха да отговорят на това.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們不能對答這話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们不能对答这话。

路 加 福 音 14:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 不 能 對 答 這 話 。

路 加 福 音 14:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 不 能 对 答 这 话 。

Evanðelje po Luki 14:6 Croatian Bible
I ne mogoše mu na to odgovoriti.

Lukáš 14:6 Czech BKR
I nemohli jemu na to odpovědíti.

Lukas 14:6 Danish
Og de kunde ikke give Svar derpaa.

Lukas 14:6 Dutch Staten Vertaling
En zij konden Hem daarop niet weder antwoorden.

Lukács 14:6 Hungarian: Karoli
És nem felelhetnek vala õ ellene semmit ezekre.

La evangelio laŭ Luko 14:6 Esperanto
Kaj ili ne povis respondi al tio.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 14:6 Finnish: Bible (1776)
Ja ei he taitaneet häntä tähän vastata.

Nestle GNT 1904
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα.

Westcott and Hort 1881
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα.

RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι αὐτῷ πρὸς ταῦτα.

Greek Orthodox Church 1904
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι αὐτῷ πρὸς ταῦτα.

Tischendorf 8th Edition
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα.

Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι αὐτῷ πρὸς ταῦτα.

Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι αὐτῷ πρὸς ταῦτα

Luc 14:6 French: Darby
Et ils ne pouvaient repliquer à ces choses.

Luc 14:6 French: Louis Segond (1910)
Et ils ne purent rien répondre à cela.

Luc 14:6 French: Martin (1744)
Et ils ne pouvaient répliquer à ces choses.

Lukas 14:6 German: Modernized
Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben.

Lukas 14:6 German: Luther (1912)
Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben.

Lukas 14:6 German: Textbibel (1899)
Und sie vermochten darauf nichts zu erwidern.

Luca 14:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ed essi non potevano risponder nulla in contrario.

Luca 14:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed essi non gli potevan risponder nulla in contrario a queste cose.

LUKAS 14:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka tiadalah juga mereka itu dapat menjawab atas perkara itu.

Luke 14:6 Kabyle: NT
Yiwen ur izmir a s-d-yerr awal.

Lucas 14:6 Latin: Vulgata Clementina
Et non poterant ad hæc respondere illi.

Luke 14:6 Maori
A kihai i taea e ratou te utu enei kupu ana.

Lukas 14:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men de var ikke i stand til å svare ham på dette.

Lucas 14:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y no le podían replicar á estas cosas.

Lucas 14:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y no le podían replicar a estas cosas.

Lucas 14:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Diante disto, eles ficaram sem palavras para responder. Os humildes serão exaltados

Lucas 14:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A isto nada puderam responder.   

Luca 14:6 Romanian: Cornilescu
Şi n'au putut să -I răspundă nimic la aceste vorbe.

От Луки 14:6 Russian: Synodal Translation (1876)
И не могли отвечать Ему на это.

От Луки 14:6 Russian koi8r
И не могли отвечать Ему на это.

Luke 14:6 Shuar New Testament
Takui aimkiatniun penkΘ tujinkiarmiayi.

Lukas 14:6 Swedish (1917)
Och de förmådde icke svara något härpå.

Luka 14:6 Swahili NT
Nao hawakuweza kumjibu swali hilo.

Lucas 14:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At di na muling nakasagot sila sa kaniya sa mga bagay na ito.

ลูกา 14:6 Thai: from KJV
เขาทั้งหลายตอบข้อนี้ไม่ได้

Luka 14:6 Turkish
Onlar buna hiçbir karşılık veremediler.

Лука 14:6 Ukrainian: NT
І не змогли вони відказати Йому знов проти сього.

Luke 14:6 Uma New Testament
Aga uma hema to daho' mpohono' -i.

Lu-ca 14:6 Vietnamese (1934)
Họ không đối đáp gì về điều đó được.

Luke 14:5
Top of Page
Top of Page