King James Bible Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem. Darby Bible Translation but I must needs walk to-day and to-morrow and the [day] following, for it must not be that a prophet perish out of Jerusalem. English Revised Version Howbeit I must go on my way today and tomorrow and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem. World English Bible Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can't be that a prophet perish outside of Jerusalem.' Young's Literal Translation but it behoveth me to-day, and to-morrow, and the day following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem. Luka 13:33 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 13:33 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 13:33 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 13:33 Bavarian Лука 13:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 13:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 13:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 13:33 Croatian Bible Lukáš 13:33 Czech BKR Lukas 13:33 Danish Lukas 13:33 Dutch Staten Vertaling Lukács 13:33 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 13:33 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 13:33 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 πλὴν δεῖ με σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ ἐχομένῃ πορεύεσθαι, ὅτι οὐκ ἐνδέχεται προφήτην ἀπολέσθαι ἔξω Ἱερουσαλήμ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Luc 13:33 French: Darby Luc 13:33 French: Louis Segond (1910) Luc 13:33 French: Martin (1744) Lukas 13:33 German: Modernized Lukas 13:33 German: Luther (1912) Lukas 13:33 German: Textbibel (1899) Luca 13:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 13:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 13:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 13:33 Kabyle: NT Lucas 13:33 Latin: Vulgata Clementina Luke 13:33 Maori Lukas 13:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 13:33 Spanish: Reina Valera 1909 Empero es menester que hoy, y mañana, y pasado mañana camine; porque no es posible que profeta muera fuera de Jerusalem. Lucas 13:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 13:33 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Lucas 13:33 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Luca 13:33 Romanian: Cornilescu От Луки 13:33 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 13:33 Russian koi8r Luke 13:33 Shuar New Testament Lukas 13:33 Swedish (1917) Luka 13:33 Swahili NT Lucas 13:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ลูกา 13:33 Thai: from KJV Luka 13:33 Turkish Лука 13:33 Ukrainian: NT Luke 13:33 Uma New Testament Lu-ca 13:33 Vietnamese (1934) |