King James Bible I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls. Darby Bible Translation I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul. English Revised Version I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought them meat to refresh their souls. World English Bible I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls. Young's Literal Translation I called for my lovers, they -- they have deceived me, My priests and my elders in the city have expired; When they have sought food for themselves, Then they give back their soul. Vajtimet 1:19 Albanian De Klaglieder 1:19 Bavarian Плач Еремиев 1:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 1:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 1:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 1:19 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 1:19 Czech BKR Klagesangene 1:19 Danish Klaagliederen 1:19 Dutch Staten Vertaling Jeremiás sir 1:19 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 1:19 Esperanto VALITUSVIRRET 1:19 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex קָרָ֤אתִי לַֽמְאַהֲבַי֙ הֵ֣מָּה רִמּ֔וּנִי כֹּהֲנַ֥י וּזְקֵנַ֖י בָּעִ֣יר גָּוָ֑עוּ כִּֽי־בִקְשׁ֥וּ אֹ֙כֶל֙ לָ֔מֹו וְיָשִׁ֖יבוּ אֶת־נַפְשָֽׁם׃ ס WLC (Consonants Only) Lamentations 1:19 French: Darby Lamentations 1:19 French: Louis Segond (1910) Lamentations 1:19 French: Martin (1744) Klagelieder 1:19 German: Modernized Klagelieder 1:19 German: Luther (1912) Klagelieder 1:19 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 1:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 1:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 1:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Lamentationes 1:19 Latin: Vulgata Clementina Lamentations 1:19 Maori Klagesangene 1:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 1:19 Spanish: Reina Valera 1909 Dí voces á mis amadores, mas ellos me han engañado; Mis sacerdotes y mis ancianos en la ciudad perecieron, Buscando comida para sí con que entretener su vida. Lamentaciones 1:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 1:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Lamentaçôes de Jeremias 1:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Plangerile lui Ieremia 1:19 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 1:19 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 1:19 Russian koi8r Klagovisorna 1:19 Swedish (1917) Lamentations 1:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 1:19 Thai: from KJV Ağıtlar 1:19 Turkish Ca-thöông 1:19 Vietnamese (1934) |