Joshua 20:1
King James Bible
The LORD also spake unto Joshua, saying,

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Joshua, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Joshua, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Joshua, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Joshua, saying,

Jozueu 20:1 Albanian
Pastaj Zoti i foli Jozueut, duke i thënë:

Dyr Josen 20:1 Bavarian
Dyrselbn gsait dyr Herr zo n Josenn:

Исус Навиев 20:1 Bulgarian
Тогава Господ говори на Исуса, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華曉諭約書亞說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华晓谕约书亚说:

約 書 亞 記 20:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 曉 諭 約 書 亞 說 :

約 書 亞 記 20:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 晓 谕 约 书 亚 说 :

Joshua 20:1 Croatian Bible
Jahve reče Jošui:

Jozue 20:1 Czech BKR
I mluvil Hospodin k Jozue, řka:

Josua 20:1 Danish
Og HERREN talede til Josua og sagde:

Jozua 20:1 Dutch Staten Vertaling
Verder sprak de HEERE tot Jozua, zeggende:

Józsué 20:1 Hungarian: Karoli
Majd szóla az Úr Józsuénak, mondván:

Josuo 20:1 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Josuo, dirante:

JOOSUA 20:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Josualle ja sanoi:

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל־יְהֹושֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־יהושע לאמר׃

Josué 20:1 French: Darby
Et l'Eternel parla à Josue, disant:

Josué 20:1 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Josué, et dit:

Josué 20:1 French: Martin (1744)
Puis l'Eternel parla à Josué en disant :

Josua 20:1 German: Modernized
Und der HERR redete mit Josua und sprach:

Josua 20:1 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Josua und sprach:

Josua 20:1 German: Textbibel (1899)
Und Jahwe redete mit Josua also:

Giosué 20:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi l’Eterno parlò a Giosuè, dicendo: "Parla ai figliuoli d’Israele e di’ loro:

Giosué 20:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
POI il Signore parlò a Giosuè, dicendo: Parla a’ figliuoli d’Israele, dicendo:

YOSUA 20:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Yusak demikian:

Iosue 20:1 Latin: Vulgata Clementina
Et locutus est Dominus ad Josue, dicens : Loquere filiis Israël, et dic eis :

Joshua 20:1 Maori
Na ka korero a Ihowa ki a Hohua, ka mea,

Josvas 20:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og Herren talte til Josva og sa:

Josué 20:1 Spanish: Reina Valera 1909
Y HABLO Jehová á Josué, diciendo:

Josué 20:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habló el SEÑOR a Josué, diciendo:

Josué 20:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Yahweh, o SENHOR, Deus, falou a Josué e lhe ordenou:

Josué 20:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Falou mais o Senhor a Josué:   

Iosua 20:1 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Iosua, şi a zis:

Иисус Навин 20:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Иисусу, говоря:

Иисус Навин 20:1 Russian koi8r
И сказал Господь Иисусу, говоря:[]

Josuaé 20:1 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Josua och sade:

Joshua 20:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang Panginoon ay nagsalita kay Josue, na sinasabi,

โยชูวา 20:1 Thai: from KJV
แล้วพระเยโฮวาห์ตรัสกับโยชูวาว่า

Yeşu 20:1 Turkish
Bundan sonra RAB Yeşuya, ‹‹Musa aracılığıyla size buyurduğum gibi, İsraillilere kendileri için sığınak olacak kentler seçmelerini söyle›› dedi.

Gioâ-sueâ 20:1 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va phán cùng Giô-suê rằng:

Joshua 19:51
Top of Page
Top of Page