King James BibleAnd Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath;
Darby Bible Translationand Allammelech, and Amead, and Mishal; and [the border] reached to Carmel westwards, and to Shihor-libnath,
English Revised Versionand Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
World English BibleAllammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath.
Young's Literal Translation and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it toucheth against Carmel westward, and against Shihor-Libnath; Jozueu 19:26 Albanian Alamelekun, Amadin dhe Mishalin. Kufiri i tyre arrinte, në drejtim të perëndimit, malin Karmel dhe Shihor-Libnathin. Dyr Josen 19:26 Bavarian Älymeleck, Ämet und Mischal. Es stoesst in n Wöstn an n Kärml und n Fluß Libnet, Исус Навиев 19:26 Bulgarian Аламелех, Амад и Мисал, и достигаше до Кармил на запад и до Сихор-ливнат; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞拉米勒、亞末、米沙勒。往西達到迦密,又到希曷立納,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚拉米勒、亚末、米沙勒。往西达到迦密,又到希曷立纳, 約 書 亞 記 19:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 拉 米 勒 、 亞 末 、 米 沙 勒 ; 往 西 達 到 迦 密 , 又 到 希 曷 立 納 , 約 書 亞 記 19:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 拉 米 勒 、 亚 末 、 米 沙 勒 ; 往 西 达 到 迦 密 , 又 到 希 曷 立 纳 , Joshua 19:26 Croatian Bible Alamelek, Amad, Mišal. Na zapadu je međa doticala Karmel i Šihor Libnat. Jozue 19:26 Czech BKR Elmelech, též Amaad a Mesal, a přibíhá až na Karmel k moři, a do Sichor Libnat; Josua 19:26 Danish Alammelek, Am'ad og Misj'al; derpaa berører Grænsen Karmel mod Vest og Sjihor-Libnat, Jozua 19:26 Dutch Staten Vertaling En Allammelech, en Am-ad, en Mis-al; en zij reikt aan Karmel westwaarts, en aan Sichor-Libnath; Józsué 19:26 Hungarian: Karoli Alammelek, Ameád és Misál, és éri Karmelt nyugot felé és Sihór- Libnáthot. Josuo 19:26 Esperanto kaj Alamelehx kaj Amad kaj Misxal. Kaj gxi kuntusxigxas al Karmel okcidente, kaj al SXihxor-Libnat. JOOSUA 19:26 Finnish: Bible (1776) Allammelek, Amead ja Miseal, ja ulottuu Karmeliin länteen päin, ja SihorLibnatiin; Josué 19:26 French: Darby et Allammelec, et Amhad, et Misheal; et la frontiere touchait au Carmel, à l'occident, et au Shikhor-Libnath; Josué 19:26 French: Louis Segond (1910) Allammélec, Amead et Mischeal; elle touchait, vers l'occident, au Carmel et au Schichor-Libnath; Josué 19:26 French: Martin (1744) Alammélec, Hamhad et Miséal; et elle se devait rencontrer à Carmel, [au quartier] vers la mer, et à Sihor vers Benath. Josua 19:26 German: Modernized Alamelech, Amead, Miseal; und stößt an den Karmel am Meer und an Sihor-Libnath; Josua 19:26 German: Luther (1912) Allammelech, Amead, Miseal, und die Grenze stößt an den Karmel am Meer und an Sihor-Libnath Josua 19:26 German: Textbibel (1899) Allammelech, Amead und Miseal und stößt an den Karmel am Meer und an den Sihor von Libnath. Giosué 19:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Acshaf, Allammelec, Amad, Mishal. Il loro confine giungeva, verso occidente, al Carmel e a Scihor-Libnath. Giosué 19:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) e Acsaf; e Alammelec, e Amead, e Miseal; e il lor confine si scontrava in Carmel, verso il mare e in Sihor-libnat. YOSUA 19:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan Alamelekh dan Am-ad dan Misal lalu berdompak dengan Karmel di tepi laut dan dengan Sikhor-Libnat. Iosue 19:26 Latin: Vulgata Clementina et Elmelech et Amaad et Messal : et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath. Joshua 19:26 Maori Ko Aramereke, ko Amara, ko Miheara; a tutuki noa ki Karamere ki te taha ki te hauauru, ki Hihoro Ripinata ano hoki; Josvas 19:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og Allammelek og Amad og Misal, og grensen støtte mot vest til Karmel og Sihor-Libnat. Josué 19:26 Spanish: Reina Valera 1909 Y Alammelec, y Amead, y Miseal; y llega hasta Carmel al occidente, y á Sihor-libnath;Josué 19:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 y Alamelec, y Amad, y Miseal; y llega hasta Carmelo al occidente, y a Sihorlibnat; Josué 19:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Alameleque, Amade e Misal. A oeste a fronteira chegava até Carmel, o monte Carmelo, e Sior-Libnate. Josué 19:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Alameleque, Amade e Misal; estende-se para o ocidente até Carmelo e Sior-Libnate; Iosua 19:26 Romanian: Cornilescu Alamelec, Amead şi Mişeal; atingea, spre apus, Carmelul şi Şihor-Libnat; Иисус Навин 19:26 Russian: Synodal Translation (1876) Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу; Иисус Навин 19:26 Russian koi8r Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает [предел] к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу;[] Josuaé 19:26 Swedish (1917) Alammelek, Amead och Miseal; och vid havet träffade den Karmel och Sihor-Libnat. Joshua 19:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At Alammelec, at Amead, at Miseal; at abot sa Carmel na dakong kalunuran at sa Sihorlibnath; โยชูวา 19:26 Thai: from KJV อาลัมเมเลค อามาด มิชอาล ทางทิศตะวันออกจดคารเมล และเมืองชิโหลิบนาท Yeşu 19:26 Turkish Allammelek, Amat ve Mişaldı. Sınır batıda Karmel ve Şihor-Livnata erişiyordu. Gioâ-sueâ 19:26 Vietnamese (1934) A-lam-mê-léc, a-mê-át, và Mi-sê-anh. Hướng tây nó đụng Cạt-mên và khe Líp-na; rồi vòng qua phía mặt trời mọc, |