| King James BibleAnd all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon; 
 Darby Bible Translation
 and all the cities of Sihon the king of the Amorites, who  reigned at Heshbon, to the border of the children of Ammon; 
 English Revised Version
 and all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon; 
 World English Bible
 and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the children of Ammon; 
 Young's Literal Translation
  and all the cities of Sihon king of the Amorite, who reigned in Heshbon, unto the border of the Bene-Ammon, Jozueu 13:10 Albaniantërë qytetet e Sihonit, mbretit të Amorejve, që mbretëronte në Heshbon, deri në kufirin e bijve të Amonit;
 Dyr Josen 13:10 Bavarianallsand Stötn von n Ämaurerkünig Sihon, der was z Heschbon saaß, hinst auf Ämmannen,
 Исус Навиев 13:10 Bulgarianи всичките градове на аморейския цар Сион, който царуваше в Есевон до границите на амонците,
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)和在希實本做王亞摩利王西宏的諸城,直到亞捫人的境界;
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)和在希实本做王亚摩利王西宏的诸城,直到亚扪人的境界;
 約 書 亞 記 13:10 Chinese Bible: Union (Traditional)和 在 希 實 本 作 王 亞 摩 利 王 西 宏 的 諸 城 , 直 到 亞 捫 人 的 境 界 ;
 約 書 亞 記 13:10 Chinese Bible: Union (Simplified)和 在 希 实 本 作 王 亚 摩 利 王 西 宏 的 诸 城 , 直 到 亚 扪 人 的 境 界 ;
 Joshua 13:10 Croatian Biblesve gradove  Sihona, kralja amorejskoga, koji je vladao u Hešbonu, sve do  međe sinova Amonovih;
 Jozue 13:10 Czech BKRI všecka města Seona, krále Amorejského, kterýž kraloval v Ezebon, až ku pomezí synů Ammon,
 Josua 13:10 Danishalle de Byer, som havde tilhørt Amoriterkongen Sihon, der herskede i Hesjbon, indtil Ammoniternes Landemærke,
 Jozua 13:10 Dutch Staten VertalingEn al de steden van Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon geregeerd heeft, tot aan de landpale der kinderen Ammons;
 Józsué 13:10 Hungarian: KaroliÉs minden városát Szíhonnak, az Emoreusok királyának, a ki uralkodik vala Hesbonban, az Ammon fiainak határáig.
 Josuo 13:10 Esperantokaj cxiujn urbojn de Sihxon, regxo de la Amoridoj, kiu regis en HXesxbon, gxis la limo de la Amonidoj;
 JOOSUA  13:10 Finnish: Bible (1776)Ja kaikki Sihonin Amorilaisten kuninkaan kaupungit, joka hallitsi Hesbonissa, Ammonin lasten maan rajoihin asti,
Josué 13:10 French: Darbyet toutes les villes de Sihon, roi des Amoreens, qui regnait à Hesbon, jusqu'à la frontiere des fils d'Ammon;
 Josué 13:10 French: Louis Segond (1910)toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu'à la frontière des enfants d'Ammon;
 Josué 13:10 French: Martin (1744)Et toutes les villes de Sihon, Roi des Amorrhéens, qui régnait à Hesbon, jusqu'aux limites des enfants de Hammon;
 Josua 13:10 German: Modernizedund alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon saß, bis an die Grenze der Kinder Ammon;
 Josua 13:10 German: Luther (1912)und alle Städte Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon saß, bis an die Grenze der Kinder Ammon,
 Josua 13:10 German: Textbibel (1899)sowie sämtliche Städte des Amoriterkönigs Sihon, der zu Hesbon herrschte, bis zur Grenze der Ammoniter;
 Giosué 13:10 Italian: Riveduta Bible (1927)tutte le città di Sihon re degli Amorei, che regnava a Heshbon, sino al confine de’ figliuoli di Ammon;
 Giosué 13:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)e tutte le città di Sihon, re degli Amorrei, il qual regnò in Hesbon, fino a’ confini dei figliuoli di Ammon;
 YOSUA 13:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Dan segala negeri Sihon, raja orang Amori yang kerajaan di Hezbon, sampai kepada perhinggaan negeri bani Ammon,
 Iosue 13:10 Latin: Vulgata Clementinaet cunctas civitates Sehon regis Amorrhæi, qui regnavit in Hesebon, usque ad terminos filiorum Ammon,
 Joshua 13:10 MaoriMe nga pa katoa o Hihona kingi o nga Amori, i kingi ra ki Hehepona, tae noa ki te rohe ki nga tama a Amona;
 Josvas 13:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)og alle de byer som tilhørte Sihon, amoritter-kongen, som regjerte i Hesbon, like til Ammons barns landemerke,
Josué 13:10 Spanish: Reina Valera 1909Y todas las ciudades de Sehón rey de los Amorrheos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Ammón;
 Josué 13:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569y todas las ciudades de Sehón rey de los amorreos, el cual reinó en Hesbón, hasta los términos de los hijos de Amón;
 Josué 13:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizadae todas as cidades de Seom, rei dos amorreus, que havia reinado em Hesbom, e prosseguia até a fronteira dos amonitas.
 Josué 13:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizadae todas as cidades de Siom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, até o termo dos amonitas;
 Iosua 13:10 Romanian: Cornilescutoate cetăţile lui Sihon, împăratul Amoriţilor, care domnea la Hesbon, pînă la hotarul copiilor lui Amon;
 Иисус Навин 13:10 Russian: Synodal Translation (1876)также все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских,
 Иисус Навин 13:10 Russian koi8rтакже все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских,[]
 Josuaé 13:10 Swedish (1917)jämte alla övriga städer som hade tillhört Sihon, amoréernas konung, vilken regerade i Hesbon, ända till Ammons barns område,
 Joshua 13:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)At ang lahat na bayan ni Sehon na hari ng mga Amorrheo, na naghahari sa Hesbon hanggang sa hangganan ng mga anak ni Ammon;
 โยชูวา 13:10 Thai: from KJVและหัวเมืองทั้งสิ้นของสิโหนกษัตริย์คนอาโมไรต์ ผู้ซึ่งครอบครองอยู่ในเฮชโบน ไกลออกไปจนถึงเขตแดนคนอัมโมน
 Yeşu 13:10 TurkishHeşbonda egemenlik sürmüş olan Amor Kralı Sihonun Ammon sınırına kadar uzanan bütün kentleri;
 Gioâ-sueâ 13:10 Vietnamese (1934)và hết thảy những thành của Si-hôn, vua A-mô-rít, trị vì tại Hết-bôn, cho đến giới hạn dân Am-môn;
 |