Jonah 4:1
King James Bible
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.

Darby Bible Translation
And it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.

English Revised Version
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.

World English Bible
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.

Young's Literal Translation
And it is grievous unto Jonah -- a great evil -- and he is displeased at it;

Jona 4:1 Albanian
Por kjo nuk i pëlqeu aspak Jonas, i cili u zemërua.

Dyr Jonen 4:1 Bavarian
Dös gapässt aber ietz yn n Jonenn ganz und gar nit, und sauzwider wurd yr.

Йон 4:1 Bulgarian
А това стана много мъчно на Иона, и възнегодува.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這事約拿大大不悅,且甚發怒,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这事约拿大大不悦,且甚发怒,

約 拿 書 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 事 約 拿 大 大 不 悅 , 且 甚 發 怒 ,

約 拿 書 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 事 约 拿 大 大 不 悦 , 且 甚 发 怒 ,

Jonah 4:1 Croatian Bible
Joni bi veoma krivo i rasrdi se.

Jonáše 4:1 Czech BKR
I mrzelo to Jonáše velmi, a rozpálen byl hněv jeho.

Jonas 4:1 Danish
Men det tog Jonas saare fortrydeligt op, og han blev vred.

Jona 4:1 Dutch Staten Vertaling
Dit verdroot Jona met groot verdriet, en zijn toorn ontstak.

Jónás 4:1 Hungarian: Karoli
És igen rossznak látszék ez Jónás elõtt, és megharaguvék.

Jona 4:1 Esperanto
Tio tre forte cxagrenis Jonan, kaj li ekkoleris.

JOONA 4:1 Finnish: Bible (1776)
Niin Jona pani sen kovin pahaksensa, ja vihastui.

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥רַע אֶל־יֹונָ֖ה רָעָ֣ה גְדֹולָ֑ה וַיִּ֖חַר לֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
וירע אל־יונה רעה גדולה ויחר לו׃

Jonas 4:1 French: Darby
Jonas trouva cela tres mauvais, et il fut irrite.

Jonas 4:1 French: Louis Segond (1910)
Cela déplut fort à Jonas, et il fut irrité.

Jonas 4:1 French: Martin (1744)
Mais cela déplut à Jonas, il lui déplut extrêmement, et il en fut en colère.

Jona 4:1 German: Modernized
Das verdroß Jona fast sehr und ward zornig

Jona 4:1 German: Luther (1912)
Das verdroß Jona gar sehr, und er ward zornig

Jona 4:1 German: Textbibel (1899)
Das verdroß Jona schwer, und er geriet in Zorn

Giona 4:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma Giona ne provò un gran dispiacere, e ne fu irritato; e pregò l’Eterno, dicendo:

Giona 4:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
MA ciò dispiacque forte a Giona, ed egli se ne sdegnò; e fece orazione al Signore, e disse:

YUNUS 4:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi hal ini mendukacitakan Yunus, sehingga sakitlah hatinya dan berbangkitlah amarahnya.

Ionas 4:1 Latin: Vulgata Clementina
Et afflictus est Jonas afflictione magna, et iratus est :

Jonah 4:1 Maori
Otiia ki ta Hona, nui atu te he, a mura ana tona riri.

Jonas 4:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men det syntes Jonas meget ille om, og hans vrede optendtes.

Jonás 4:1 Spanish: Reina Valera 1909
PERO Jonás se apesadumbró en extremo, y enojóse.

Jonás 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero Jonás se apesadumbró en extremo, y se enojó.

Jonas 4:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Entretanto, Jonas ficou extremamente decepcionado com tudo isso e irou-se sobremaneira.

Jonas 4:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas isso desagradou extremamente a Jonas, e ele ficou irado.   

Iona 4:1 Romanian: Cornilescu
Lucrul acesta n'a plăcut deloc lui Iona, şi s'a mîniat.

Иона 4:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Иона сильно огорчился этим и был раздражен.

Иона 4:1 Russian koi8r
Иона сильно огорчился этим и был раздражен.[]

Jona 4:1 Swedish (1917)
Men detta förtröt Jona högeligen, och hans vrede upptändes.

Jonah 4:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't naghinanakit na mainam si Jonas, at siya'y nagalit.

โยนาห์ 4:1 Thai: from KJV
เหตุการณ์นี้ไม่เป็นที่พอใจโยนาห์อย่างยิ่ง และท่านโกรธ

Yunus 4:1 Turkish
Yunus buna çok gücenip öfkelendi.

Gioâ-na 4:1 Vietnamese (1934)
Bấy giờ Giô-na rất không đẹp lòng, và giận dữ.

Jonah 3:10
Top of Page
Top of Page